Translation of "Offer with" in German

It's not just the best doctors could offer patients with brain cancer generally.
Auch nicht generell das Beste, was Ärzte Hirntumorpatienten anbieten können.
TED2020 v1

The Participants may offer official support with a repayment term of up to three years.
Die Teilnehmer können öffentliche Unterstützung mit einer maximalen Kreditlaufzeit von drei Jahren gewähren.
DGT v2019

The Participants may offer official support with a repayment term of up to:
Die Teilnehmer können öffentliche Unterstützung gewähren mit einer maximalen Kreditlaufzeit:
DGT v2019

I accept the offer with all my heart.
Ich nehme dieses Angebot von Herzen an.
OpenSubtitles v2018

Both parent companies would continue to offer nuclear islands with higher capacity independently of each other.
Beide Muttergesellschaften würden weiterhin unabhängig voneinander nukleare Teile mit größerer Kapazität anbieten.
TildeMODEL v2018

The best I can offer is death with a purpose.
Das Beste was ich anbieten kann ist ein sinnvoller Tod.
OpenSubtitles v2018

I never turned down an offer to hang with my dad.
Ich habe nie eine Möglichkeit ausgelassen, mit meinem Dad abzuhängen.
OpenSubtitles v2018

If you're making me an offer, get on with it.
Wenn das ein Angebot sein soll, machen Sie schon.
OpenSubtitles v2018

Did you have a chance to discuss the offer with your husband?
Kamen Sie schon dazu, das Angebot mit Ihrem Mann zu besprechen?
OpenSubtitles v2018

He didn't even share the offer with Logan?
Er hat Logan das Angebot nicht einmal vorgelegt?
OpenSubtitles v2018

You could always offer to work with her.
Du kannst immer noch anbieten, mit ihr zusammen zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Well, I appreciate the offer, but with Luna and me,
Nun, ich schätze euer Angebot, aber zwischen Luna und mir...
OpenSubtitles v2018

I have come to offer our help with your Hazari paradox.
Ich möchte Ihnen unsere Hilfe für das Hazari-Paradox anbieten.
OpenSubtitles v2018