Translation of "Offered to" in German

That is why we should increase the protection offered to vessels of this type.
Daher sollten wir den Schutz für derartige Fahrzeuge erhöhen.
Europarl v8

As an MEP, I support the opportunity being offered to this area with all its problems.
Als Abgeordneter unterstütze ich die dieser Region mit all ihren Problemen gebotene Gelegenheit.
Europarl v8

Let us seize the opportunity offered to us!
Nutzen wir die Chance, die sich uns bietet!
Europarl v8

This framework is now being offered to the Member States in legislation.
Dieses Rahmenwerk wird nun den Mitgliedstaaten in der Gesetzgebung angeboten.
Europarl v8

It has offered to act as a focal point.
Es hat angeboten, als Kontaktstelle zu fungieren.
Europarl v8

We have, in fact, offered assistance to Italy.
Wir haben Italien wirklich Hilfe angeboten.
Europarl v8

A further video was offered to the Belgian authorities by the UK police.
Die Polizei des Vereinigten Königreichs bot den belgischen Behörden ein weiteres Video an.
Europarl v8

The Russian Government has offered to allow the American forces to be present in central Asia.
Die russische Regierung hat den amerikanischen Streitkräften eine Präsenz in Zentralasien angeboten.
Europarl v8

The services offered to visitors to Parliament do however operate relatively smoothly.
Die Dienstleistungen für die Besucher des Parlaments funktionieren dagegen weitgehend reibungslos.
Europarl v8

Moreover, workers should be given full information about conditions being offered to other workers.
Zudem müssen Arbeitnehmer umfassend über die anderen Arbeitnehmern gebotenen Bedingungen informiert werden.
Europarl v8

We need to make use of all the possibilities offered to us.
Wir müssen alle Möglichkeiten nutzen, die sich uns bieten.
Europarl v8

We also offered to cooperate on a pilot project.
Ferner haben wir unsere Mitwirkung an einem Pilotprojekt angeboten.
Europarl v8

Mexico has offered to host a second meeting next year.
Mexiko hat angeboten, im kommenden Jahr ein zweites Treffen auszurichten.
Europarl v8

What guarantees are being offered to consumers?
Welche Garantien werden dem Verbraucher geboten?
Europarl v8