Translation of "Officers and directors" in German

We maintain a Code of Conduct that applies to all employees, officers, and directors.
Unser Verhaltenskodex gilt für alle Angestellten, Führungskräfte und Vorstandsmitglieder.
ParaCrawl v7.1

It covers all of our employees, officers and directors.
Sie gilt für alle unsere Mitarbeiter, leitenden Angestellten, Direktoren und Vorstände.
ParaCrawl v7.1

Company officers and directors will purchase a portion of the financing.
Die Direktoren und leitenden Mitarbeiter des Unternehmens werden einen Teil der platzierten Aktien erwerben.
ParaCrawl v7.1

Officers and directors will take office at the general membership meeting of the association in the year of their election.
Handlungsbevollmächtigte und Vorstände übernehmen ihr Amt in der Mitgliedsvollversammlung der Gesellschaft im Jahr ihrer Wahl.
ParaCrawl v7.1

The demigods are, so to speak, different officers and directors in the government of the Supreme Lord.
Die Halbgötter sind gewissermaßen verschiedene Beamte und Minister in der Regierung des Höchsten Herrn.
ParaCrawl v7.1

We are also going to contact all information officers, media directors and heads of television, radio and the press in order to alert them about the phenomenon of racism and xenophobia and ensure that they continue to have a positive influence on their audiences regard­ing the risks of these types of attitudes.
Ich möchte Ihnen an erster Stelle sagen, daß die Beharrlichkeit, mit der das Parlament von der Kommission Antworten auf das Pro blem des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit for dert, meines Erachtens nicht nur vollkommen berechtigt ist, sondern in gewisser Weise auch der Besorgnis entspricht, die die Kommission selbst hierüber hegt und die ich Ihnen anhand von einer Reihe von Maßnahmen nahezubringen versucht habe, die wir nicht nur als Re aktion auf Anfragen in diesem Plenum durchführen konnten, sondern auch innerhalb der interfraktionellen Arbeitsgruppe des Parlaments selbst, der Frau Marinaro mit großem Erfolg vorsteht.
EUbookshop v2

Our small, but distinguished coterie consists of former board-level corporate officers and directors, distinguished educators and professionals, and all with an impeccable command of the English language.
Unsere kleine, aber bemerkenswerte Clique besteht aus ehemaligen Vorstandsmitgliedern und Unternehmensdirektoren, Pädagogen und Profis, und alle mit einer einwandfreien Beherrschung der englischen Sprache.
ParaCrawl v7.1

The Document Foundation may have trustees (founders; employees; Officers; directors; and the various members of the Board of Directors [the "BoD"], the Engineering Steering Committee [the "ESC"] and the Advisory Board [the "AB"]).
Die Stiftung verfügt über Vertrauenspersonen (Gründer, Mitarbeiter, Funktionsträger, Geschäftsführer und die verschiedenen Mitglieder des Vorstands [Board of Directors, "BoD"], des Technischen Sachverständigen-Komitees [Engineering Steering Committee, "ESC"] und des Beirats [Advisory Board, "AB"]).
ParaCrawl v7.1

Licensee will indemnify, defend and hold Licensor, its licensors, its suppliers and each of their respective employees, officers, directors and affiliates, harmless from and against any claims or liabilities arising out of or related to the use, procurement, reproduction or distribution of Licensee's Works by third parties.
Der Lizenzgeber, seine Lizenznehmer und Zulieferer sowie deren Mitarbeiter, Angestellte, leitende Angestellte und Tochterfirmen können in keinem Fall zur Verantwortung gezogen werden, soweit es sich um Forderungen oder Ansprüche handelt, die aus der Verwendung, Beschaffung, Vervielfältigung oder Weitergabe der Programme des Lizenznehmers durch dritte Personen entstehen.
ParaCrawl v7.1

You will defend, indemnify, and hold harmless us, our affiliates and licensors, and each of their respective employees, officers, directors, and representatives from and against any claims, damages, losses, liabilities, costs, and expenses (including reasonable attorneys’ fees, financial and intellectual property claims) arising from WebDorado using Your Content or the combination of Your Content with other applications, content or processes, including any claim involving the use, development, design, production, advertising or marketing of this Content.
Sie verteidigen, entschädigen und schadlos zu halten uns, unsere Partner und Lizenzgeber, und jeder ihrer jeweiligen Mitarbeiter, leitende Angestellte, Direktoren und Vertreter von und gegen jegliche Forderungen, Schäden, Verluste, Verbindlichkeiten, Kosten und Ausgaben (einschließlich angemessener Anwalts Gebühren, finanzielle und geistige Eigentumsansprüche) von WebDorado entstehen Ihre Inhalte oder die Kombination Ihrer Inhalte mit anderen Anwendungen, die Inhalte oder Prozesse verwenden, einschließlich eines Anspruchs, der die Verwendung, Entwicklung, Konstruktion, Produktion, Werbung oder Vermarktung dieser Inhalte.
ParaCrawl v7.1

The Triennial course of Contemporary Arts School aims to train professionals of the main so-called system of Art, by artists of every discipline to Curators, the event organizers, up to press officers and the Artistic Directors.
Der Triennale-Kurs der Contemporary Arts School zielt darauf ab, Fachleute des wichtigsten so genannten Kunstsystems von Künstlern aller Disziplinen zu Kuratoren, den Organisatoren der Veranstaltungen, bis hin zu Pressereferenten und den künstlerischen Direktoren auszubilden.
ParaCrawl v7.1

Although the Company believes in light of the experience of its officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate that the expectations reflected in this forward-looking information are reasonable, undue reliance should not be placed on them because the Company can give no assurance that they will prove to be correct.
Obwohl das Unternehmen angesichts der Erfahrung seiner Officers und Directors der Auffassung ist, dass die aktuellen Bedingungen und die erwarteten zukünftigen Entwicklungen sowie andere Faktoren, die als angemessen erachtet wurden und die Erwartungen in diesen zukunftsgerichteten Informationen widerspiegeln, vernünftig sind, sollte man sich nicht darauf verlassen, da das Unternehmen keine Gewährleistung abgeben kann, dass sie sich als korrekt herausstellen werden.
ParaCrawl v7.1

You agree to fully indemnify, defend and hold the Company, its white label partners and their respective companies and their respective officers, directors and employees harmless immediately on demand from and against all claims, demands liabilities, damages, losses, costs and expenses, including legal fees and any other charges whatsoever, howsoever caused, that may arise as a result:
Sie sind einverstanden, das Unternehmen, seine White-Label-Partner und deren jeweilige Unternehmen und ihre Handlungsbevollmächtigten, Direktoren und Mitarbeiter von jeglicher Haftung in Bezug auf sämtliche Ansprüche, Haftungsansprüche, Schadenersatz, Verluste, Aufwandsentschädigungen, einschließlich Anwaltsgebühren und sonstiger Kosten, wie auch immer diese zustande gekommen sein mögen, freizustellen, die aus Folgenden resultieren können:
ParaCrawl v7.1

Although the Corporation believes considering the experience of its officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate, that the expectations reflected in this forward-looking information are reasonable, undue reliance should not be placed on them as the Corporation can give no assurance that they will prove to be correct.
Obwohl das Unternehmen der Ansicht ist, dass die in zukunftsgerichteten Informationen zum Ausdruck gebrachten Erwartungen angesichts der Erfahrung seiner leitenden Angestellten und Direktoren, der aktuellen Bedingungen und erwarteten zukünftigen Entwicklungen sowie anderer Faktoren, die als angemessen gelten, vernünftig sind, sollte man sich nicht auf diese Informationen verlassen, da das Unternehmen nicht gewährleisten kann, dass diese sich als richtig erweisen werden.
ParaCrawl v7.1

The Company and or its officers and directors did not participate in, or benefit from, trading in the Company's shares during this recent increase in trading volume .
Das Unternehmen und/oder seine leitenden Angestellten und Directors beteiligten sich nicht am - oder profitierten vom - Handel der Aktien des Unternehmens während des aktuellen Anstiegs des Handelsvolumens.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors also announce d that they have approved the issuance of 2,200,000 incentive stock options to officers and directors of the Company.
Das Board of Directors meldete heute auch, dass es die Emission von 2.200.000 Bonus-Aktienoptionen an Officers und Directors des Unternehmens genehmigt hat.
ParaCrawl v7.1

Provided that the content is only used in accordance with this agreement and you are not otherwise in breach of this agreement, and as your sole and exclusive remedy for any breach of the warranties set forth in Section 9(a) above, iStock agrees, subject to the terms of this Section 10, to defend, indemnify and hold harmless you, your corporate parent, subsidiaries and affiliates, and each of your respective officers, directors and employees from all damages, liabilities and expenses (including reasonable outside legal fees) arising out of or in connection with any breach or alleged breach by iStock of its warranty in Section 9(a) above.
Sofern die Inhalte nur gemäß dieser Vereinbarung verwendet werden und Sie nicht anderweitig gegen diese Vereinbarung verstoßen und als Ihr ausschließlicher und alleiniger Anspruch bei einer Verletzung der in oben stehender Ziffer 9(a) aufgeführten Gewährleistungen, verpflichtet sich iStock gemäß den Bedingungen dieser Ziffer 10 dazu, Sie, Ihre Muttergesellschaft, Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen sowie deren jeweilige leitende Angestellte, Geschäftsführer und Mitarbeiter in Bezug auf alle Schadensersatzforderungen, Verbindlichkeiten und Kosten (einschließlich angemessener Anwaltskosten) zu verteidigen, entschädigen und freizustellen, die aufgrund oder im Zusammenhang mit einer tatsächlichen oder angeblichen Verletzung der Gewährleistungen aus obenstehender Ziffer 9(a) durch iStock entstehen.
ParaCrawl v7.1

14. Employees, officers and directors of The Sands of the Caribbean® Online Casino, its promotional or other agencies, licensees and licensors, service providers and any other associated or affiliated companies shall not be eligible for entry.
Angestellte, Organe und Direktoren des Casinos, dessen Werbeagenturen oder andere Agenturen, Lizenznehmer und Lizenzgeber, Dienstleistungsanbieter und andere verbundene Gesellschaften oder Konzerngesellschaften sind von der Teilnahme ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The Company also announces that it has granted 1,750,000 options to acquire common shares in the equity of the Company to certain officers, directors and consultants (the " Options ").
Das Unternehmen gibt auch bekannt, dass es bestimmten Officers, Directors und Beratern 1.750.000 Optionen auf den Erwerb von Stammaktien des Unternehmens gewährt hat (die "Optionen") .
ParaCrawl v7.1

Although the Corporation believes in light of the experience of its officers and directors, current conditions and expected future developments and other factors that have been considered appropriate that the expectations reflected in this forward-looking information are reasonable, undue reliance should not be placed on them because the Corporation can give no assurance that they will prove to be correct.
Obwohl das Unternehmen angesichts der Erfahrung seiner leitenden Angestellten und seiner Geschäftsführung, der derzeitigen Bedingungen, der erwarteten zukünftigen Entwicklungen und anderer für angemessen erachteter Faktoren der Ansicht ist, dass die Erwartungen, die in diesen zukunftsgerichteten Informationen zum Ausdruck kommen, angemessen sind, sollten sich die Leser nicht über Gebühr auf diese verlassen, da das Unternehmen nicht gewährleisten kann, dass sie sich als richtig erweisen werden.
ParaCrawl v7.1

Double taxation–Unless the Corporation is organized as an S–Corporation (see below), the income of the Corporation is taxed twice: Once as corporate income, and a second time as dividends, salaries, distributions etc… to the shareholders, officers, and directors.
Doppelbesteuerung- sofern die Kapitalgesllschaft nicht als S-Corporation ausgerichtet ist (siehe unten), wird das Einkommen der Kapitalgesllschaft zweimal besteuert: einmal als Unternehmenseinkommen, und als Einkommen das als Dividende, Gehälter und Ausschüttungen an die Aktionäre, leitenden Angestellten und Aufsichtsratsmitglieder weitergegeben wird.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify, defend and hold harmless Norman (including, but not limited to, affiliated companies and their contractors, officers, directors and employees) and its partners and licensors from all claims, liabilities and expenses (including reasonable attorney's fees) that arise from Your misuse of the Norman Products in breach of this Agreement or applicable laws.
Sie erklären sich damit einverstanden, Norman (einschließlich verbundene Unternehmen sowie deren Auftragnehmer, Direktoren, Mitarbeiter und Bevollmächtigte, jedoch nicht darauf beschränkt) sowie seine Partner und Lizenzgeber schadlos zu halten, zu verteidigen und freizustellen, und zwar bei sämtlichen Ansprüchen, Forderungen und Ausgaben (einschließlich vertretbarer Anwaltsgebühren), die daraus entstehen, dass Sie bei der Nutzung der Norman-Produkte gegen diese Vereinbarung oder gegen geltendes Recht verstoßen.
ParaCrawl v7.1

Lastly, t he Company announces that it has granted an aggregate of 54 0,000 options to purchase common shares of the Company exercisable at a price of $0.25 per share for a period of three (3) years from the date of issuance, to certain officers, directors, and consultants of the Company, in accordance with the terms of the Company's stock option plan.
Das Unternehmen gibt außerdem bekannt, dass es bestimmten Officers, Directors und Beratern des Unternehmens gemäß den Bedingungen des Aktienoptionsplans des Unternehmens insgesamt 540.000 Optionen auf den Erwerb von Stammaktien des Unternehmens gewährt hat, die innerhalb von drei Jahren nach dem Emissionsdatum zu einem Preis von 0,25 Dollar pro Aktie ausgeübt werden können.
ParaCrawl v7.1

The state fees for the annual list of officers and directors in Nevada are currently $125.
Die staatlichen Gebühren für die jährliche Liste der leitenden Angestellten und Direktoren in Nevada betragen derzeit 125 USD.
CCAligned v1

All of the officers and directors of TUI Travel and TUI AG are residents of countries other than the United States.
Alle leitenden Angestellten und Direktoren der TUI Travel und der TUI AG sind in anderen Ländern als den USA ansässig.
ParaCrawl v7.1

By serving as officers and directors of the U.S. holding company, Falcon is more easily able to handle all of the administrative details of property management, such as opening corporate bank accounts and filing necessary tax returns.
Wenn Falcon die leitenden Angestellten und Direktoren der US-Holdinggesellschaft stellt, ist es für Falcon sehr viel einfacher alle administrativen Einzelheiten einer Immobilienverwaltung zu tätigen, wie z.B. Firmenkonten bei einer Bank zu eröffnen und Steuererklärungen einzureichen.
ParaCrawl v7.1

After the Nominating Committee has been appointed, notice shall be given to all members of this Association, in order that they may suggest to the Committee candidates for Officers and Directors of the following year.
Nachdem das Nominierungskomitee bestimmt wurde, wird jedes Mitglied der Gesellschaft benachrichtigt, damit diese dem Komitee Kandidaten für Handlungsbefugte und Vorstände für das kommende Jahr vorschlagen können.
ParaCrawl v7.1