Translation of "Official secrets act" in German

The statement did not say that he had been arrested under the Official Secrets Act.
Es wurde nicht erwähnt, dass er unter dem Official Secrets Act verhaftet wurde.
Wikipedia v1.0

Listen, I'm breaking the official secrets act by even talking to you at all.
Ich breche bereits das offizielle Staatsgeheimnis- abkommen, indem ich überhaupt mit Ihnen rede.
OpenSubtitles v2018

I can't tell you more, we're covered - by the Official Secrets Act.
Ich kann Ihnen nicht mehr sagen, wir sind durch das offizielle Geheimhaltungsgesetz abgedeckt.
OpenSubtitles v2018

The Official Secrets Act is notto protect secrets, but officials.
Bernard, das Gesetz über Offizielle Geheimnisse dient nicht dem Schutz von Geheimnissen sondern von Offiziellen.
OpenSubtitles v2018

President - The next item is the joint debate on the following motions for resolutions: mentioned in a number of resolutions, some seventeen studies on the technical feasibility of this project, carried out in 1980, were deemed classified under the Official Secrets Act and are thus not available for inspection.
Wie in mehreren Entschließungen erwähnt wird, wurden nicht weniger als siebzehn Durchführbar keitsstudien für das Vorhaben, die bereits 1980 vorgenommen wurden, nach dem Gesetz über Staatsgeheimnisse als vertraulich erklärt und sind somit für die Öffentlichkeit nicht zugänglich.
EUbookshop v2

His other clients included the House of Commons journalist and later Conservative Member of Parliament Jonathan Aitken, who was charged in 1971 with the Official Secrets Act for passing classified information about the Biafra war to the weekly The Sunday Telegraph.
Zu seinen weiteren Mandanten zählte der Journalist und spätere konservative Abgeordnete des House of Commons, Jonathan Aitken, der 1971 aufgrund des Gesetzes über Amtsgeheimnisse (Official Secrets Act) wegen der Weitergabe klassifizierter Informationen über den Biafra-Krieg an die Wochenzeitung The Sunday Telegraph angeklagt wurde.
WikiMatrix v1

I'm sure you appreciate you're still bound by the Official Secrets Act.
Ich bin sicher, Ihnen ist bewusst, dass Sie noch an den "Official Secrects Act" gebunden sind.
OpenSubtitles v2018

The law (Official Secrets Act) on the basis of which the two journalists were prosecuted dates from 1923, when Myanmar, then Burma, was a province of British India.
Das Gesetz ("Official Secrets Act "), nachdem die beiden Journalisten verurteilt wurden, stammt von 1923, als Myanmar – damals noch Burma – eine Provinz Britisch-Indiens war.
ParaCrawl v7.1