Translation of "Officious" in German

Plastic blinds perfectly underlinedsimplicity and officious head of the cabinet and look great on any kitchen.
Kunststoff-Jalousien perfekt unterstrichenEinfachheit und offiziösen Chef des Kabinetts und sehen auf jedem Küche.
ParaCrawl v7.1

But we can also opt for a bureaucratic, officious, quick, artificial and probably unsatisfactory answer.
Wir können uns aber auch für eine bürokratische, offiziöse, schnelle, zusammengefaßte und wahrscheinlich unbefriedigende Antwort entscheiden.
Europarl v8

If it is controlled at the end where the human beings are, where they struggle where they seek to sell their vegetables where they are affronted by a policeman refusing to allow them to sell their vegetables where they act in the street to deal with the aftermath of a vegetable seller prevented from selling his vegetables by a officious policeman everywhere we will have knowledge being produced by people to free themselves.
Wenn es an dem Ende kontrolliert wird, wo die Menschen sind, wo sie kämpfen, wo sie ihr Gemüse verkaufen, wo sie mit einem Polizisten konfrontiert sind, der ihnen nicht erlaubt, ihr Gemüse zu verkaufen, wo sie auf der Straße handeln, um sich mit den Folgen davon auseinanderzusetzen, dass ein Gemüsehändler von einem offiziösen Polizisten daran gehindert wurde, sein Gemüse zu verkaufen, überall werden wir Wissen haben, das von Menschen erzeugt wird, um sich zu befreien.
QED v2.0a

First, he asks whether he has read the passage as the author wrote it. For the transcriber, and the editor, and the official or officious censor on top of the editor, have played strange tricks, and have much to answer for.
Erstens fragt er sich, ob er die entsprechende Passage so gelesen hat, wie der Autor sie meinte, denn der Schreiber, der Herausgeber sowie der offizielle oder offiziöse Zensor über dem Herausgeber dieser Quelle mögen seltsame Kniffe angewandt haben, und sie hätten viel Rede und Antwort zu stehen.
ParaCrawl v7.1