Translation of "Offset credits" in German

Furthermore, the demand for offset credits is creating multiplier effects as it leverages substantially more carbon finance into low carbon development investments.
Außerdem bewirkt die Nachfrage nach Ausgleichsgutschriften Multiplikations­effekte, da sie erheblich mehr CO2-Finanzmittel für Investitionen in eine kohlenstoffarme Entwicklung mobilisiert.
TildeMODEL v2018

Thus procurement of offset credits cannot be counted towards the public financial support that developed countries pledge in addition to their reduction targets, as this would in effect count such offsets twice.
Der Kauf von Ausgleichsgutschriften kann daher nicht auf die öffentliche finanzielle Unterstützung, zu der sich die Industriestaaten zusätzlich zu ihren Reduktionszielen verpflichten, angerechnet werden, da solche Maßnahmen dann doppelt gezählt würden.
TildeMODEL v2018

It is useful, however, to identify and report offset credits as distinct financial flows towards developing countries.
Es wäre aber zweckmäßig, Ausgleichsgutschriften als gesonderte Finanzströme zugunsten der Entwicklungsländer zu identifizieren und über sie Bericht zu erstatten.
TildeMODEL v2018

This recognition of financial flows from offset credits will need to be based on an assessment of the total net flows (measured in tonnes) in or out of a country and on average market prices.
Die Anerkennung der Finanzströme aus Ausgleichsgutschriften muss sich auf eine Bewertung der gesamten Nettoströme (gemessen in Tonnen) in ein Land bzw. aus einem Land sowie auf die durchschnittlichen Marktpreise stützen.
TildeMODEL v2018

To ensure a coherent transition, the EU should seek common ground with the US and other countries implementing cap-and-trade systems and generating demand for offset credits in a coordinated manner.
Für einen koordinierten Übergang sollte die EU bei der Anwendung von Emissionshandelssystemen und der Schaffung einer Nachfrage nach Gutschriften mit den USA und anderen Ländern zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

Sectoral crediting should be based on no-lose targets whereby offset credits are issued for achieving emissions below an agreed benchmark, which is defined appropriately below the business-as-usual trend.
Die sektorbezogenen Gut­schriften sollten auf "No-lose-Targets" beruhen, wobei Ausgleichsgutschriften vergeben werden, wenn Emissionen unter einen vereinbarten Zielwert gesenkt werden, der zweckmäßigerweise niedriger angesetzt wird als der Wert, der beim Festhalten an den bisherigen Gewohnheiten erreicht würde.
TildeMODEL v2018

Sectoral trading and no-lose targets would provide an important incentive for developing countries to take own actions whilst receiving support through offset credits.
Sektorbezogener Emissionshandel und "No-lose-Targets" wären eine starker Anreiz für die Entwicklungsländer, eigene Maß­nahmen zu ergreifen, bei denen sie in Form von Ausgleichsgutschriften unterstützt würden.
TildeMODEL v2018

The Council REITERATES that in the context of a global and comprehensive agreement, the EU stands ready to contribute its fair share of international support including through public support and offset credits linked to EU’s ambitious mitigation targets.
Der Rat BEKRÄFTIGT, dass die EU bereit ist, im Rahmen eines globalen umfassenden Über­einkommens einen fairen Beitrag zur internationalen Unterstützung zu leisten, auch in Form von öffentlichen Beihilfen und Ausgleichsgutschriften im Zusammenhang mit den ehrgeizigen Reduzie­rungszielen der EU.
TildeMODEL v2018

Installations can make up the shortfall in free allowances by improving their emissions performance or by buying additional allowances, using allowances banked from the current trading period ending in 2012, or using international offset credits.
Die Anlagen können die Differenz zu ihren Emissionsmengen ausgleichen, indem sie ihre Emissionsbilanz verbessern oder indem sie zusätzliche Zertifikate kaufen, Zertifikate verwenden, die aus dem jetzigen, bis 2012 laufenden Handelszeitraum übertragen werden, oder indem sie internationale Ausgleichsgutschriften verwenden.
TildeMODEL v2018

Thus, not only the signatory states of the Kyoto Protocol, but also companies, can offset credits from these projects in emissions trading.
So können sich nicht nur die Vertragsstaaten des Kyoto-Protokolls, sondern auch Unternehmen Gutschriften aus diesen Projekten im Emissionshandel anrechnen lassen.
ParaCrawl v7.1

This fundamental change introduced by the UN Paris Agreement and which requires all countries to present national greenhouse gas accounts, calls into question  REDD+ approaches based on the trading of offset credits from REDD+ measures.
Diese grundlegende Veränderung, dass mit Verabschiedung des Klimaabkommens von Paris sowohl Industrieländer als auch Länder des globalen Südens Kohlenstoffbilanzen erstellen, stellt Sinnhaftigkeit von REDD+-Ansätzen in Frage, die auf dem Handel von Emissionsgutschriften aus REDD+-Maßnahmen beruhen.
ParaCrawl v7.1

Last month, the Commission proposed a ban on offset credits from trifluoromethane (HFC-23) and nitrous oxide (N2O) in the EU Emissions Trading System (EU ETS).
Im vergangenen Monat schlug die Kommission ein Verbot von Offset-Gutschriften aus Trifluormethan (HFC-23) und Lachgas (N2O) im Rahmen des ETS vor.
ParaCrawl v7.1

Operators of REDD (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation) conservation projects can also sell their purported emissions reductions to the aviation industry as offset credits.
Auch Betreiber von Waldschutzprojekten (REDD – Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation) können die angeblich vorgenommenen Emissionseinsparungen als Gutschriften an die Flugindustrie verkaufen.
ParaCrawl v7.1

In the draft, the Carbon Fund of the Forest Carbon Partnership Facility undertakes to purchase a total of USD 55 million in offset credits from the Congolese government's REDD+ pilot program.
Im Entwurf verpflichtet sich der Carbon Fonds der Forest Carbon Partnership Facility dazu, Emissionsgutschriften im Wert von insgesamt 55 Millionen USD aus dem REDD+-Pilotprogramm der kongolesischen Regierung zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

It is expected that the implementation of CORSIA from 2021 will lead to an enormous demand for offset credits.
Es ist zu erwarten, dass die Umsetzung von CORSIA ab 2021 zu einer immensen Nachfrage nach Kompensationsgutschriften führen wird.
ParaCrawl v7.1

Other differences are more challenging, such as the stringency of targets and enforcement, the eligibility of offset credits, the use of intensity targets, and cost containment measures (offsets, borrowing, price caps).
Andere Systemunterschiede sind dagegen schwieriger zu überwinden, wie zum Beispiel der Anspruch von Emissionsminderungszielen und deren Durchsetzung, die Möglichkeit zur Nutzung von Gutschriften aus Emissionsminderungsvorhaben, die Verwendung von Intensitätszielen sowie Ma?nahmen zur Kostenbegrenzung (Gutschriften aus Emissionsminderungsvorhaben, Borrowing, Price Caps).
ParaCrawl v7.1

In response to the broad rejection of trading in such offset credits, industrialized countries are therefore increasingly arguing that REDD credits do not necessarily have to be tradable, but could serve only as 'accounting unit', to document the emission reduction achieved.
Industrieländer argumentieren in Reaktion auf die breite Ablehnung des Handels mit solchen Emissionsgutschriften deshalb vermehrt, dass REDD-Gutschriften nicht unbedingt handelbar sein müssen, sondern lediglich als Nachweis für die erbrachte Reduzierung dienen können.
ParaCrawl v7.1

The proposal was welcomed by green NGOs as a step to ensuring that the EU ETS "does not turn into a refuse dump for poor quality offset credits," leading to increased global warming emissions.
Er sei notwendig um gewährleisten zu können, dass das EU-ETS sich "nicht zu einer Mülldeponie für Offset-Gutschriften schlechter Qualität", die wiederum zu mehr Emissionen führen, entwickle.
ParaCrawl v7.1