Translation of "Oh damn" in German

Oh, God damn it, you're not doing me a favor.
Ach, Gott verdammt, Sie tun mir keinen Gefallen.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's a damn smorgasbord.
Oh, das ist eine verdammt bunte Mischung.
OpenSubtitles v2018

Oh, damn it, did we wake you?
Oh, verdammt, haben wir dich geweckt?
OpenSubtitles v2018

Oh, damn it, JT, what'd you get yourself into now?
Verdammt, JT, was hast du jetzt wieder angestellt?
OpenSubtitles v2018

Oh, damn it, I forgot Greg.
Oh Mist, ich habe ihn vergessen.
OpenSubtitles v2018

Oh, damn, we're really living on the edge here, man.
Verdammt, wir stehen echt am Abgrund, Mann.
OpenSubtitles v2018

Oh, damn it, how'd they find out already?
Verdammt noch mal, wie haben die das so schnell herausgefunden?
OpenSubtitles v2018

Oh, God damn it, I just taped her up!
Mist, ich hab erst alles geklebt.
OpenSubtitles v2018

I was just... oh, damn it, what do you want?
Ich war gerade... Verdammt, was willst du?
OpenSubtitles v2018

Oh, damn, this stuff's itchy as hell.
Oh, verdammt, das Zeug brennt wie Sau.
OpenSubtitles v2018

Oh, where's that damn Jane Doe facial reconstruction?
Oh, wo ist diese verdammte Gesichtskonstruktion der Unbekannten?
OpenSubtitles v2018

Oh, God, this damn thing don't work.
Oh, Gott, dieses verdammte Ding funktioniert nicht.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's the damn wonder twins.
Oh, es sind die verdammten Wunderzwillinge.
OpenSubtitles v2018

Oh, damn, you're good.
Oh, Mist, du bist gut.
OpenSubtitles v2018

Oh, damn it, Lois, they're already here!
Oh, verdammt, Lois, sie sind bereits da!
OpenSubtitles v2018

Oh, damn it, I hit the trunk latch.
Oh, verdammt, ich bin an die Kofferraumklappe gekommen.
OpenSubtitles v2018

Oh, damn, I am an alcoholic.
Oh man, ich bin eine Alkoholikerin.
OpenSubtitles v2018

Oh, damn it, Alan's right.
Oh, verdammt noch mal, nicht wahr Alans.
OpenSubtitles v2018

Oh, damn, here I am with no peanuts for you.
Mist, und ich habe wieder keine Erdnüsse für dich.
OpenSubtitles v2018

Oh, it's about damn time.
Oh, das wird verdammt nochmal aber auch Zeit.
OpenSubtitles v2018