Translation of "Oilman" in German

He brought up Henry the oilman.
Er brachte Henry den Ölmann zur Sprache.
OpenSubtitles v2018

He has a legit front as an oilman, but he's a super-rich gangster, basically.
Vordergründig ist er ein Ölmagnat, aber im Grunde ist er ein superreicher Gangster.
OpenSubtitles v2018

His father was an oilman and his peripatetic lifestyle rubbed off on his son.
Sein Vater war ein Ölmann und sein peripatetic Lebensstil rieb weg auf seinem Sohn.
ParaCrawl v7.1

Barnes says when he was the speaker of the Texas House... in '68 during Vietnam... Sid Adger, this big oilman, comes into his office... and asks for help getting George Bush... into the National Guard as a pilot.
Barnes sagt, als er Sprecher im Repräsentantenhaus war, '68, während Vietnam, kam Sid Adger, der Ölmagnat, in sein Büro und bat um Hilfe, einen jungen George Bush in der Nationalgarde unterzubringen.
OpenSubtitles v2018

Put a Texas oilman and his buddies in charge and what do you expect, conservation?
Was soll man auch erwarten, wenn man einem Ölmann aus Texas und seine Kumpanen die Verantwortung überträgt – Naturschutz?
News-Commentary v14

He spent his teenage years on the Gulf coast in Corpus Christi and Houston, finishing high school in Santa Fe, New Mexico when his father, an oilman, moved to another overseas assignment.
Er verbrachte seine Teenager-Jahre an der Golfküste in Corpus Christi und Houston und beendete die High School in Santa Fe, New Mexico, als sein Vater, ein Ölmann, zu einem anderen Auslandseinsatz wechselte.
ParaCrawl v7.1