Translation of "Old" in German
Are
they
six
or
twelve
years
old?
Sind
sie
sechs
oder
zwölf
Jahre
alt?
Europarl v8
In
reality,
it
was
an
old
nag.
In
Wirklichkeit
war
es
ein
alter
Klepper.
Europarl v8
It
is
mainly
old
buildings
that
are
a
problem,
of
course,
and
not
just
blocks
of
flats.
Problematisch
sind
in
erster
Linie
nicht
nur
Wohnblöcke,
sondern
natürlich
alte
Gebäude.
Europarl v8
We
must
ensure
that
these
people
can
grow
old
with
dignity.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
diese
Menschen
in
Würde
altern
können.
Europarl v8
Just
recently,
20
year
old
lamb
meat
was
found
on
the
Bulgarian
market.
Erst
kürzlich
wurde
20
Jahre
altes
Lammfleisch
auf
dem
bulgarischen
Markt
gefunden.
Europarl v8
You
have
revived
the
old
subject
of
flexicurity.
Sie
wärmen
das
alte
Thema
flexicurity
auf.
Europarl v8
Mr
President,
the
BSE
crisis
is
now
ten
weeks'
old.
Herr
Präsident,
die
BSE-Krise
ist
nun
zehn
Wochen
alt.
Europarl v8
We
are
back
to
the
old
problem
of
comitology.
Wir
sind
wieder
beim
alten
Problem
der
Komitologie.
Europarl v8
Let
us
not
offer
these
old
radioactive
dinosaurs
a
future.
Geben
wir
diesen
alten,
strahlenden
Dinosauriern
keine
Zukunft.
Europarl v8
The
new
Treaty
has
remained
the
same
mishmash
as
the
old
one.
Der
neue
Vertrag
ist
ein
Kraut-
und
Rübenvertrag
geblieben
wie
der
alte.
Europarl v8
Old
copyright
rules
cannot
simply
be
applied
on
the
new
Internet
for
example.
Die
alten
Copyright-Richtlinien
können
zum
Beispiel
nicht
einfach
auf
das
Internet
angewendet
werden.
Europarl v8
In
the
old
industrial
society
it
was
the
person
who
owned
the
money
who
had
the
power
and
influence.
In
der
alten
Industriegesellschaft
hatte
derjenige
Macht
und
Einfluß,
der
Geld
hatte.
Europarl v8
Mr
President,
today
we
are
debating
an
old
issue.
Herr
Präsident,
worüber
wir
heute
diskutieren,
ist
eine
alte
Geschichte.
Europarl v8