Translation of "Old" in German

Are they six or twelve years old?
Sind sie sechs oder zwölf Jahre alt?
Europarl v8

In reality, it was an old nag.
In Wirklichkeit war es ein alter Klepper.
Europarl v8

It is mainly old buildings that are a problem, of course, and not just blocks of flats.
Problematisch sind in erster Linie nicht nur Wohnblöcke, sondern natürlich alte Gebäude.
Europarl v8

We must ensure that these people can grow old with dignity.
Wir müssen sicherstellen, dass diese Menschen in Würde altern können.
Europarl v8

Just recently, 20 year old lamb meat was found on the Bulgarian market.
Erst kürzlich wurde 20 Jahre altes Lammfleisch auf dem bulgarischen Markt gefunden.
Europarl v8

You have revived the old subject of flexicurity.
Sie wärmen das alte Thema flexicurity auf.
Europarl v8

Mr President, the BSE crisis is now ten weeks' old.
Herr Präsident, die BSE-Krise ist nun zehn Wochen alt.
Europarl v8

We are back to the old problem of comitology.
Wir sind wieder beim alten Problem der Komitologie.
Europarl v8

Let us not offer these old radioactive dinosaurs a future.
Geben wir diesen alten, strahlenden Dinosauriern keine Zukunft.
Europarl v8

The new Treaty has remained the same mishmash as the old one.
Der neue Vertrag ist ein Kraut- und Rübenvertrag geblieben wie der alte.
Europarl v8

Old copyright rules cannot simply be applied on the new Internet for example.
Die alten Copyright-Richtlinien können zum Beispiel nicht einfach auf das Internet angewendet werden.
Europarl v8

In the old industrial society it was the person who owned the money who had the power and influence.
In der alten Industriegesellschaft hatte derjenige Macht und Einfluß, der Geld hatte.
Europarl v8

Mr President, today we are debating an old issue.
Herr Präsident, worüber wir heute diskutieren, ist eine alte Geschichte.
Europarl v8