Translation of "Old bastard" in German

I wanna see that smug old bastard gutted.
Ich will diesen selbstgefälligen alten Bastard erledigt sehen.
OpenSubtitles v2018

You're mine, you old bastard.
Du gehorst mir, du alter Hund !
OpenSubtitles v2018

The old bastard showed you the accident, didn't he?
Der alte Bastard hat dir den Unfall gezeigt, oder?
OpenSubtitles v2018

You are the same old selfish bastard you always were.
Du bist derselbe egoistische alte Mistkerl, der du schon immer warst!
OpenSubtitles v2018

You can me kiss my ass, old bastard.
Du kannst mich mal am Arsch lecken, alter Mistkerl.
OpenSubtitles v2018

I'm an old bastard now.
Ich bin jetzt ein alter Sack.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, I'd try that, but I'm not a crotchety old bastard.
Das würde ich probieren, wenn ich ein launischer Bastard wäre.
OpenSubtitles v2018

You know what, you old bastard? You know what?
Weißt du, was, du altes Arschloch?
OpenSubtitles v2018

She started going out with a rich old bastard.
Sie ging da mit einen alten reichen Typen aus.
OpenSubtitles v2018

Stubborn old bastard doesn't have a phone out there.
Dieser starrköpfige Bastard hat doch kein Telefon da draußen.
OpenSubtitles v2018

Stop behaving like a mad old bastard.
Hör damit auf, dich wie ein verrückter, alter Sack aufzuführen.
OpenSubtitles v2018

You're a miserable, old bastard!
Du bist ein erbärmlicher alter Bastard.
OpenSubtitles v2018

You gotta realize I'm a dirty old bastard with filthy habits.
Wissen Sie, ich bin ein alter Bastard mit miesen Gewohnheiten.
OpenSubtitles v2018

There's always somebody out there willing to pay an opinionated old bastard for some shitty advice.
Es gibt immer Leute, die einen alten Mistkerl für schlechte Ratschläge bezahlen.
OpenSubtitles v2018

So, um... I'm not just some boring, old bastard, then?
Also, um... bin ich nicht nur ein alngweiliger, alter Bastard?
OpenSubtitles v2018

I thought the crusty old bastard would never succumb to the afterlife.
Ich dachte, der verkrustete alte Bastard würde nie dem Jenseits erliegen.
OpenSubtitles v2018

What have you gotten us into, you old bastard?
Wo hast du uns reingezogen, du alter Bastard?
OpenSubtitles v2018

What was he thinking, the stupid old bastard?
Was hat er sich dabei gedacht, der dumme, alte Bastard?
OpenSubtitles v2018

You gotta get those photos to that old bastard to finish this thing for good, you hear, kiddo?
Du musst dem Mistkerl die Bilder bringen und die Sache abschließen.
OpenSubtitles v2018

And you, you old decrepit bastard, oughta show them every hospitality.
Und du alter Tattergreis wirst gastlich sein.
OpenSubtitles v2018

You listen to me, you stupid old bastard, you find them.
Hör' mal zu du dummer alter Bastard, finde sie.
OpenSubtitles v2018

So, how do you want it, old bastard?
Also, wie willst du's haben, alter Kotzbrocken?
OpenSubtitles v2018