Translation of "Old saxon" in German
																						Thoms
																											Pension
																											is
																											another
																											renovated
																											old
																											Saxon
																											house.
																		
			
				
																						Pension
																											Thomas
																											ist
																											ein
																											weiterer
																											renovierte
																											alte
																											sächsische
																											Haus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											so
																											doing,
																											it
																											may
																											finally
																											turn
																											on
																											its
																											head
																											the
																											old
																											Anglo-Saxon
																											misconception
																											about
																											the
																											intellect
																											of
																											England's
																											Celtic
																											neighbours.
																		
			
				
																						Dabei
																											könnte
																											sie
																											das
																											alte
																											angelsächsische
																											Mißverständnis
																											über
																											die
																											Intelligenz
																											von
																											Englands
																											keltischen
																											Nachbarn
																											widerlegen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											so
																											doing,
																											it
																											may
																											finally
																											turn
																											on
																											its
																											head
																											toe
																											old
																											Anglo-Saxon
																											misconception
																											about
																											the
																											intellect
																											of
																											England's
																											Celtic
																											neighbours.
																		
			
				
																						Dabei
																											könnte
																											sie
																											das
																											alte
																											angelsächsische
																											Mißverständnis
																											über
																											die
																											Intelligenz
																											von
																											Englands
																											kel
																											tischen
																											Nachbarn
																											widerlegen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						They
																											span
																											a
																											period
																											from
																											Old
																											High
																											German
																											and
																											Old
																											Saxon
																											literature
																											up
																											to
																											the
																											Late
																											Middle
																											Ages.
																		
			
				
																						Sie
																											spannt
																											dabei
																											einen
																											Bogen
																											von
																											der
																											althochdeutschen
																											und
																											altsächsischen
																											Zeit
																											bis
																											ins
																											Spätmittelalter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Joachim
																											Count
																											Schönburg-Glauchau,
																											father
																											of
																											H.
																											H.
																											the
																											Prinzess,
																											came
																											from
																											the
																											old
																											Saxon
																											aristocratic
																											family
																											of
																											Schönburg.
																		
			
				
																						Joachim
																											Graf
																											von
																											Schönburg-Glauchau,
																											Vater
																											I.D.
																											der
																											Fürstin,
																											entstammt
																											der
																											alten
																											sächsischen
																											Grafenfamilie
																											Schönburg.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Century
																											from
																											the
																											Old
																											Saxon
																											word
																											Brem,
																											which
																											is
																											equated
																											with
																											the
																											word
																											edge
																											or
																											enclosure.
																		
			
				
																						Jahrhundert
																											aus
																											dem
																											altsächsischen
																											Wort
																											Brem,
																											welches
																											gleichzusetzen
																											mit
																											dem
																											Wort
																											Rand
																											oder
																											Einfassung
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						These
																											texts,
																											the
																											"Praefatio"
																											(Preface)
																											and
																											"Versus
																											de
																											Poeta"
																											(Lines
																											about
																											the
																											poet),
																											explain
																											the
																											origins
																											of
																											an
																											Old
																											Saxon
																											biblical
																											translation
																											(for
																											which
																											the
																											"Heliand"
																											is
																											the
																											only
																											known
																											candidate)
																											in
																											language
																											strongly
																											reminiscent
																											of,
																											and
																											indeed
																											at
																											times
																											identical
																											to,
																											Bede's
																											account
																											of
																											Cædmon's
																											career.
																		
			
				
																						Diese
																											Schriften,
																											eine
																											"Praefatio"
																											(Vorrede)
																											samt
																											"Versus
																											de
																											Poeta"
																											(Über
																											den
																											Dichter),
																											berichten
																											über
																											die
																											angeblichen
																											Ursprünge
																											der
																											altsächsischen
																											Bibelepik
																											(von
																											der
																											nur
																											der
																											"Heliand"
																											und
																											der
																											Rest
																											einer
																											"Genesis"
																											überliefert
																											ist)
																											in
																											Worten,
																											die
																											dem
																											Bericht
																											Bedas
																											über
																											Cædmon
																											gleichen
																											und
																											stellenweise
																											sogar
																											im
																											Wortlaut
																											übereinstimmen.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Petrus
																											married
																											twice,
																											first
																											to
																											Anna
																											Thomae
																											(1632–66)
																											and
																											second
																											to
																											Barbara
																											Kissling
																											(1633–91),
																											from
																											an
																											old
																											Saxon
																											family
																											of
																											royal
																											judges.
																		
			
				
																						Petrus
																											heiratete
																											zweimal,
																											zunächst
																											Anna
																											Thomae
																											(1632–66)
																											und
																											später
																											Barbara
																											Kissling
																											(1633–91),
																											die
																											aus
																											einer
																											alten
																											sächsischen
																											Familie
																											von
																											königlichen
																											Richtern
																											stammte.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											old
																											Saxon
																											name
																											for
																											Lübbecke,
																											Hlidbeki,
																											which
																											means
																											kleiner
																											Bach
																											(English:
																											"little
																											beck",
																											Low
																											German:
																											lüt
																											Beek
																											or
																											lüttke
																											Beke
																											)
																											refers
																											to
																											the
																											Ronceva.
																		
			
				
																						Der
																											alte
																											sächsische
																											Name
																											Lübbeckes
																											Hlidbeki,
																											das
																											heißt
																											kleiner
																											Bach
																											(english:
																											little
																											beck,
																											plattdeutsch:
																											lüt
																											Beek
																											oder
																											lüttke
																											Beke)
																											geht
																											auf
																											die
																											Ronceva
																											zurück.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Originally
																											it
																											was
																											a
																											purely
																											agricultural
																											settlement,
																											due
																											to
																											agriculture
																											being
																											the
																											basis
																											for
																											life
																											of
																											the
																											inhabitants
																											of
																											the
																											old-Saxon
																											Loingau.
																		
			
				
																						Ursprünglich
																											war
																											Fallingbostel
																											eine
																											rein
																											landwirtschaftliche
																											Ansiedlung,
																											denn
																											die
																											Landwirtschaft
																											war
																											viele
																											Jahrhunderte
																											lang
																											die
																											Lebensgrundlage
																											der
																											Einwohner
																											des
																											altsächsischen
																											Loingaus.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						It
																											developed
																											from
																											the
																											Old
																											Saxon
																											language
																											in
																											the
																											Middle
																											Ages
																											and
																											has
																											been
																											documented
																											in
																											writing
																											since
																											about
																											1225/34
																											(Sachsenspiegel).
																		
			
				
																						Es
																											hat
																											sich
																											aus
																											der
																											altsächsischen
																											Sprache
																											im
																											Mittelalter
																											entwickelt
																											und
																											ist
																											seit
																											etwa
																											dem
																											Jahre
																											1225/34
																											schriftlich
																											belegt
																											(Sachsenspiegel).
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Muthiwide,
																											the
																											Latinized
																											form
																											of
																											the
																											Old
																											Saxon
																											term
																											Muthiwiddi
																											(Muth
																											=
																											mouth)
																											refers
																											to
																											the
																											name
																											of
																											a
																											sub-district
																											in
																											the
																											Loingau.
																		
			
				
																						Muthiwide,
																											die
																											latinisierte
																											Form
																											des
																											altsächsischen
																											Begriffes
																											„Muthiwiddi“
																											(Muth
																											=
																											Mündung),
																											bezieht
																											sich
																											auf
																											den
																											Namen
																											eines
																											Untergaus
																											im
																											Loingau.
															 
				
		 WikiMatrix v1