Translation of "Olympic" in German

But the answer they received from the International Olympic Committee, the IOC, was terrible.
Doch die Antwort des Internationalen Olympischen Komitees IOC war peinlich.
Europarl v8

Why does the IOC not respect its own Olympic Charter?
Warum befolgt das IOC nicht einmal die eigene Olympische Charta?
Europarl v8

It will consider the creation of an Olympic anti-doping agency.
Dabei wird es auch um die Frage der Schaffung einer olympischen Antidoping-Agentur gehen.
Europarl v8

The Olympic Games are a sporting event, not a political event.
Die Olympischen Spiele sind ein Sportereignis, kein politisches Ereignis.
Europarl v8

Can Russia's behaviour be considered in keeping with the Olympic Charter?
Kann das Verhalten Russlands als übereinstimmend mit der Olympischen Charta betrachtet werden?
Europarl v8

I note that Mrs Ludford made particular reference to the problem of the Olympic Games.
Frau Ludford hat noch einmal besonders das Problem der Olympischen Spiele angesprochen.
Europarl v8

The Olympic Games and the European Cup Final, for example, must be on free TV for every citizen.
Jeder Bürger muß z.B. die Olympischen Spiele und das Europacup-Endspiel kostenlos empfangen können.
Europarl v8

This clear infringement of the Olympic Charter is unacceptable.
Dieser klare Verstoß gegen die olympische Charta kann nicht hingenommen werden.
Europarl v8

In eight days' time, the Olympic Games will be opening in Sydney.
In einer Woche werden die Olympischen Spiele in Sydney beginnen.
Europarl v8

Not everyone in the Olympic Games gets through to the final.
Und bei den Olympischen Spielen kommt nicht jeder ins Finale.
Europarl v8

There is no right entitling a person to go to the Olympic Games.
Es gibt kein Recht darauf, an den Olympischen Spielen teilzunehmen.
Europarl v8

First of all, Amendment No 7, which designates three specific sporting events in addition to the Olympic Games in Athens.
Erstens werden in Änderungsantrag 7 neben den Olympischen Spielen drei weitere Sportveranstaltungen genannt.
Europarl v8

The Olympic Games coming to London in 2012 is such an opportunity for my region.
Die Olympischen Spiele 2012 in London sind eine solche Chance für meine Region.
Europarl v8

The infamous Ankang system is a reality in China, particularly in the run-up to the Olympic Games.
Das berüchtigte Ankangsystem ist chinesische Realität, insbesondere im Vorfeld der Olympischen Spiele.
Europarl v8

I would like also to reflect on the imminence of the Olympic Games.
Ich möchte auch etwas zu den unmittelbar bevorstehenden Olympischen Spielen sagen.
Europarl v8

These developments violate the spirit of the Olympic Charter.
Diese Entwicklungen verstoßen gegen den Geist der Olympischen Charta.
Europarl v8

At the same time they spoke out against a boycott of the Olympic Games.
Zugleich sprachen sie sich gegen einen Boykott der Olympischen Spiele aus.
Europarl v8

All European governments should act in unison and boycott the opening ceremony of the Olympic Games.
Alle europäischen Regierungen sollten einmütig handeln und die Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele boykottieren.
Europarl v8

Only then can an Olympic spirit develop at all.
Erst dann kann sich ein olympischer Gedanke überhaupt entfalten.
Europarl v8

This summer the Olympic Games will be held in China.
In diesem Sommer finden die Olympischen Spiele in China statt.
Europarl v8

However, having said this, I am not in favour of a boycott of the Olympic Games.
Dies vorausgeschickt, bin ich jedoch gegen einen Boykott der Olympischen Spiele.
Europarl v8

So let us not kill the Olympic spirit.
Lassen wir doch den olympischen Geist am Leben.
Europarl v8

This initiative could also be very relevant for the 2004 Summer Olympic Games.
Diese Initiative könnte auch für die Olympischen Sommerspiele 2004 sehr dienlich sein.
Europarl v8