Translation of "Olympic participant" in German

Being Swiss champion several times on the Olympic distance, participant of the Olympic Games in London 2012 and winner of several international 70.3 races Ruedi is surely one of the world best athletes in his sport.
Als mehrfacher Schweizer Meister, Teilnehmer der olympischen Spiele in London 2012 und Gewinner zahlreicher 70.3 Rennen ist Ruedi zurzeit einer der weltbesten Triathleten.
ParaCrawl v7.1

Inka Grings, two-time European champion in football, Ralf Jaros, multiple German champion in the triple jump, Felix Otto, world champion in rowing, and Hendrik Beyer, multiple German champion and Olympic participant in the high jump visit the primary schools participating in the initiative “SMS.
Inka Grings, zweifache Europameisterin im Fußball, Ralf Jaros, mehrfacher Deutscher Meister im Dreisprung, Felix Otto, Weltmeister im Rudern, und Hendrik Beyer, mehrfacher Deutscher Meister und Olympiateilnehmer im Hochsprung, besuchen die teilnehmenden Grundschulen der Initiative „SMS.
ParaCrawl v7.1

The reason for the suit against the fifth fastest US athlete over 800 meters and potential Olympic Games participant is Berian's latest contract with New Balance.
Grund für die Klage gegen den fünftschnellsten US-Athleten über die 800-Meter und potentiellen Olympia-Teilnehmer ist Berians jüngster Vertrag mit New Balance.
ParaCrawl v7.1

On Tuesday, June 26, 2018, Hendrik Beyer, multiple German champion and Olympic participant in the high jump, conducted a sports session at the Mosaikschule.
Denn am Dienstag, den 26. Juni 2018, wird der mehrfache Deutsche Meister und Olympiateilnehmer im Hochsprung Hendrik Beyer den Sportunterricht an der Mosaikschule Ã1?4bernehmen.
ParaCrawl v7.1

With the help of Olympic participant Rudolf Lesser the ski jump was constructed in 1953 and on 1954-01-17 it was inaugurated on the name "St. Lambertus-Schanze", attended by approx.
Mit der Hilfe von Olympiateilnehmer Rudolf Lesser wurde die Schanze 1953 erbaut und am 17.01.1954 folgte die Weihe auf den Namen "St. Lambertus-Schanze" vor ca. 2000 Zuschauern.
ParaCrawl v7.1

Inka Grings, two-time European champion in football, Ralf Jaros, multiple German champion in the triple jump, Felix Otto, world champion in rowing, and Hendrik Beyer, multiple German champion and Olympic participant in the high jump visit the primary schools participating in the initiative "SMS.
Fotos: SMS Â Inka Grings, zweifache Europameisterin im Fußball, Ralf Jaros, mehrfacher Deutscher Meister im Dreisprung, Felix Otto, Weltmeister im Rudern, und Hendrik Beyer, mehrfacher Deutscher Meister und Olympiateilnehmer im Hochsprung, besuchten die teilnehmenden Grundschulen der Initiative "SMS.
ParaCrawl v7.1

Vinogradova also took to the 2006 Winter Olympics participate in Turin.
Zudem nahm Winogradowa an den Olympischen Winterspielen 2006 in Turin teil.
Wikipedia v1.0

In 1952 she was a member of the USSR Olympic team, which participated in the Olympic Games for the first time in history.
Bei den Olympischen Spielen 1952 in Helsinki nahm erstmals eine Mannschaft der Sowjetunion teil.
Wikipedia v1.0

She told the participants about the Olympics and her participation in the Paralympic Games.
Sie erzählte den Teilnehmern von den Olympischen Spielen und ihrer Teilnahme an den Paralympischen Spielen.
ParaCrawl v7.1

Council Regulation (EC) No 1295/2003 of 15 July 2003 relating to measures envisaged to facilitate the procedures for applying for and issuing visas for members of the Olympic family taking part in the Olympic or Paralympic Games in Athens established a specific temporary system derogating from the normal procedures for issuing visas for the members of the Olympic family participating in the Athens 2004 Olympic and/or Paralympic Games, to enable Greece to host the first Olympic and Paralympic Games organised by a Member State which is part of the Schengen area without internal borders and in order to allow Greece to respect its obligation under the Olympic Charter.
Mit der Verordnung (EG) Nr. 1295/2003 des Rates vom 15. Juli 2003 über die Maßnahmen zur Erleichterung der Verfahren zur Beantragung und Erteilung von Visa für die Mitglieder der olympischen Familie, die an den Olympischen oder Paralympischen Spielen 2004 in Athen teilnehmen, wurde abweichend von den üblichen Verfahren zur Visumerteilung eine befristete Regelung für die Mitglieder der olympischen Familie, die an den Olympischen und/oder Paralympischen Spielen 2004 in Athen teilnahmen, eingeführt, um Griechenland als erstem Mitgliedstaat des Schengener Raums ohne Binnengrenzen die Veranstaltung der Olympischen und Paralympischen Spiele unter Einhaltung der Pflichten der Olympischen Charta zu ermöglichen.
DGT v2019

In its evaluation, the Commission concluded that the implementation of Regulation (EC) No 1295/2003 was successful, and the derogation system has been considered effective, flexible and adequate for regulating the entry and short stay of members of the Olympic family participating in the Games, within the Schengen area without internal borders.
Bei ihrer Bewertung kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Verordnung (EG) Nr. 1295/2003 erfolgreich durchgeführt wurde, und dass die Sonderregelung die Einreise und den kurzfristigen Aufenthalt von Mitgliedern der olympischen Familie, die an den Olympischen Spielen teilnahmen, im Schengener Raum ohne Binnengrenzen wirksam, flexibel und in angemessener Weise regelte.
DGT v2019

Outstanding sportspeople missed out on an opportunity to prove themselves, and whole nations deprived themselves of the joy of Olympic participation.
Hervorragenden Sportlern wurde so die Gelegenheit genommen, ihre Leistungen unter Beweis zu stellen, und ganze Nationen brachten sich um die Freude der Teilnahme an den Olympischen Spielen.
Europarl v8

Some EU countries are now adopting legislation on social assistance for sportspeople and former sportspeople, especially former Olympic participants, in difficult material circumstances.
Einige EU-Staaten verabschieden derzeit Rechtsvorschriften über Sozialleistungen für Sportler und ehemalige Sportler, vor allem frühere Teilnehmer an Olympischen Spielen, die in schwierigen wirtschaftlichen Verhältnissen leben.
Europarl v8

Regulation 1295/2003 was therefore adopted aimed at simplifying both the procedures for applying for and issuing Schengen visas for members of the Olympic family participating in the 2004 Olympic and Paralympic Games in Athens.
Darum wurde die Verordnung 1295/2003 angenommen, um das Verfahren sowohl zur Beantragung als auch zur Erteilung von Schengen-Visa für Mitglieder der olympischen Familie zu vereinfachen, die an den Olympischen und Paralympischen Spielen 2004 in Athen teilnahmen.
Europarl v8

However, "individual" athletes could compete under the Olympic flag as Independent Olympic Participants.
Die Sportler durften jedoch als „Independent Olympic Participants“ unter dem Kürzel „IOP“ teilnehmen.
Wikipedia v1.0

From the 1996 Summer Olympics to the 2006 Winter Olympics they participated as part of the Serbia and Montenegro team.
Den Sportlern aus den verbleibenden Teilstaaten Jugoslawiens, Serbien und Montenegro, blieb zunächst die Teilnahme an Olympischen Spielen verwehrt.
Wikipedia v1.0

On his third Olympic participation in 1960 in Rome Ullerich defeated the German team in the quarterfinals later Olympic champions from Pakistan and finished seventh.In total, Ullerich worked from 1951 to 1961 with in 58 international matches.
Bei seiner dritten Olympiateilnahme 1960 in Rom unterlag Ullerich mit der deutschen Mannschaft im Viertelfinale den späteren Olympiasiegern aus Pakistan und belegte den siebten Platz.
Wikipedia v1.0

The Republic of Macedonia first competed as an independent nation at the Olympic Games at the 1996 Summer Olympics, and has participated in every Summer Olympic Games and Winter Olympic Games since then.
Georgien, dessen NOK, das Georgian National Olympic Committee, 1989 gegründet und 1993 vom IOC anerkannt wurde, nimmt seit 1994 an allen Olympischen Spielen, Winter- und Sommerspiele, teil.
Wikipedia v1.0

From 1920 to the 1992 Winter Olympics, Kosovar athletes participated as part of the Yugoslavian team.
Zwischen den Olympischen Sommerspielen 1920 und den Olympischen Winterspielen 1992 traten kosovarische Athleten für das Jugoslawische Team an.
WikiMatrix v1

The Germans whose discussion about a Olympic participation was first excited by Dr. Willibald Gebhardt, who is considered as the originator of the Olympic movement in Germany, achieved the third position with seven won events.
Die Deutschen, deren Diskussion um eine Olympiateilnahme erst durch Dr. Willibald Gebhardt, der als Begründer der Olympischen Bewegung in Deutschland gilt, angefacht wurde, errangen durch die großartigen Turner um Carl Schuhmann, Hermann Weingärtner und Alfred Flatow den dritten Rang mit sieben gewonnenen Disziplinen.
ParaCrawl v7.1

The ski jump was operated for a few decades and most famous ski jumpers competing on it were Olympic Game participants Casper Oimen and Peder Falstad.
Die Schanze wurde einige Jahrzehnte lang genutzt, bekannteste Skispringer die dort sprangen waren die Olympiateilnehmer Casper Oimen und Peder Falstad.
ParaCrawl v7.1

The "Berlin Boat" will be a central gathering point for the Olympic participants from Berlin, as well as for friends, sponsors, and representatives from the areas of politics, business, and sport.
Das "Berlin-Boat" wird während der Spiele der zentrale Sammelpunkt fÃ1?4r die Olympia-Teilnehmer aus Berlin sein, natÃ1?4rlich auch fÃ1?4r Freunde, Sponsoren, Repräsentanten aus Politik, Wirtschaft und dem sportlichen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, Trenèín is also going to host two Olympic participants, Florin from Romania, and Kurtidis from Greece," said Karol Gumán, the Vice-President of the Slovak Weightlifting Federation.
Dennoch begrüßen wir in Trentschin zwei Olympiateilnehmer, Florin aus Rumänien und Kurtidis aus Griechenland“, sagte hinsichtlich der Teilnahme der Vizepräsident des Slowakischen Gewichtheberverbandes Karol Gumán.
ParaCrawl v7.1