Translation of "Ominous" in German

It is an ominous reminder of the late 1920s.
Das erinnert schon verhängnisvoll an die späten Zwanzigerjahre.
Europarl v8

Such a development would be ominous for Canadian workers' pay and conditions.
Eine derartige Entwicklung wäre für die Löhne und Arbeitsbedingungen kanadischer Arbeiter verhängnisvoll.
Europarl v8

The recent arrest of Bosnians in Chechnya is an ominous sign.
Die kürzliche Festnahme von Bosniern in Tschetschenien ist ein unheilvolles Vorzeichen.
Europarl v8

It's not such an ominous thing.
Das ist keine besonders bedrohliche Sache.
TED2020 v1

Yes, papa, extremely ominous events.
Ja, Vater, dass sind bedrohliche, bedrohliche Ereignisse.
OpenSubtitles v2018

Well, it feels slightly more ominous than that.
Es klingt eher, als wollten Sie mir Angst machen.
OpenSubtitles v2018

It certainly has an ominous ring to it.
Das hat gewiss einen unheilvollen Klang.
OpenSubtitles v2018

I heard your father and Posa talking of you in ominous tones.
Ich hörte Euren Vater und auch Posa in unheilvollem Ton über Euch sprechen.
OpenSubtitles v2018

I don't want to make this sound too ominous, but it's dangerous out there.
Ich will dir keine Angst machen, aber es ist gefährlich.
OpenSubtitles v2018

Related phrases