Translation of "On a broad basis" in German

The further development of transatlantic relations on a broad basis will continue to be one of the important objectives of the European Union.
Der Europäische Rat begrüßt die bei der Prüfung der Vorschläge erzielten Fortschritte.
EUbookshop v2

As a result, the follow-up study will be carried out on a much broad- er basis.
Aus diesem Grund wird die Folgestudie auf einewesentlich breitere Basis gestellt werden.
EUbookshop v2

This objective is also mirrored on a broad basis at the Annual Meeting on Nuclear Technology.
Dieses Ziel spiegelt sich auch auf der Jahrestagung Kerntechnik in breiter Form wider.
ParaCrawl v7.1

The decline in July took place on a broad basis.
Der Rückgang im Juli vollzog sich auf breiter Basis.
ParaCrawl v7.1

Glass platelets of this kind are available commercially on a broad basis.
Derartige Glasplättchen sind kommerziell auf breiter Basis verfügbar.
EuroPat v2

The security of both protocols was studied on a broad basis in the past.
Die Sicherheit beider Protokolle wurde in der Vergangenheit breit untersucht.
EuroPat v2

The basic principle of banding is known on a broad basis.
Das Grundprinzip des Banderolierens ist auf breiter Basis bekannt.
EuroPat v2

Public awareness-raising work is performed on a broad basis, reaching many different people.
Es wird eine breit angelegte Öffentlichkeitsarbeit betrieben, die viele unterschiedliche Menschen erreicht.
CCAligned v1

We want to commercialize this topic also on a broad basis as soon as possible.
Dieses Thema möchten wir schnellstmöglich auch auf breiter Basis kommerzialisieren.
ParaCrawl v7.1

Based on a broad basis of information, we can develop solid and resilient answers.
Auf der Grundlage einer breiten Informationsbasis können wir solide und belastbare Antworten entwickeln.
ParaCrawl v7.1

How can we offer help and knowledge on a broad basis?
Wie können wir Hilfe und Wissen in der Breite transportieren?
ParaCrawl v7.1

At our institute, you can study philosophy independently, on a broad basis, and systematically.
An unserem Institut können Sie selbständig, breit gefächert und systematisch Philosophie studieren.
ParaCrawl v7.1

Industrial activity has therefore improved on a broad basis for the first time since early autumn 2014.
Damit verbessert sich die Industriekonjunktur erstmals seit Herbstbeginn 2014 auf breiterer Basis.
ParaCrawl v7.1

The experiments can be evaluated systematically and on a broad statistical basis.
Die Experimente können systematisch und auf breiter statistischer Basis ausgewertet werden.
ParaCrawl v7.1

Sustainable consumption and production is difficult to measure reliably on a broad basis.
Die Nachhaltigkeit von Konsum und Produktion lässt sich nur schwer verlässlich auf breiter Grundlage messen.
TildeMODEL v2018

It stresses once again14 that these programmes should be promoted adequately and on a broad basis.
Er betont wiederholt14, dass diese Programme ausreichend und auf breiter Basis zu fördern sind.
TildeMODEL v2018

It stresses once again17 that these programmes should be promoted adequately and on a broad basis.
Er betont wiederholt17, dass diese Programme ausreichend und auf breiter Basis zu fördern sind.
TildeMODEL v2018

The companies are looking to implement the hydrogen fuel cell as a drive variant in intralogistics on a broad basis.
Gemeinsam wollen die Partner die Wasserstoffbrennzelle als Antriebsvariante in der Intralogistik auf eine breite Basis stellen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the quality of dialysis has increased worldwide on a broad basis.
Das hat dazu geführt, dass die Qualität der Dialyse weltweit auf breiter Basis gestiegen ist.
ParaCrawl v7.1

The survey among Austrian purchasing managers shows a modest slowdown in industrial activity on a broad basis.
Die leichte Verlangsamung der Industriekonjunktur zeigt sich in der Umfrage unter österreichischen Einkaufsmanagern auf breiter Ebene.
ParaCrawl v7.1

We monitor and support the current processes of strategy shaping and the development of measures and instruments on a broad interdisciplinary basis.
Die laufenden Prozesse der Strategiebildung sowie Maßnahmen- und Instrumentenentwicklung begleiten wir auf breiter interdisziplinärer Grundlage.
ParaCrawl v7.1

The report of the Commission of Experts for Research and Innovation is based on a broad empirical basis.
Das Gutachten der Expertenkommission Forschung und Innovation stützt sich auf eine breite empirische Basis.
ParaCrawl v7.1