Translation of "On a full time basis" in German

A SNE shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.
Der ANE arbeitet für die gesamte Dauer seiner Abordnung auf Vollzeitbasis.
DGT v2019

The members shall perform their duties on a full-time basis.
Die Mitglieder erfüllen ihre Pflichten hauptamtlich.
EUconst v1

The SNE shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.
Der ANE arbeitet für die gesamte Dauer seiner Abordnung auf Vollzeitbasis.
DGT v2019

The expert shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.
Der Sachverständige arbeitet für die gesamte Dauer seiner Abordnung auf Vollzeitbasis.
DGT v2019

A full-time working day is the normal working day of regular workers employed on a full-time basis.
Ein Vollzeitarbeitstag ist der normale Arbeitstag regelmäßig beschäftigter Vollzeitarbeitskräfte.
DGT v2019

An SNE shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.
Der ANS arbeitet für die gesamte Dauer seiner Abordnung auf Vollzeitbasis.
DGT v2019

And I was thinking maybe... you'd be willing to help us out on more of a full time basis.
Ich wollte fragen, ob Sie uns auf Vollzeitbasis... aushelfen würden.
OpenSubtitles v2018

The members shall perform their duties on a full-time basis .
Die Mitglieder erfüllen ihre Pflichten hauptamtlich .
ECB v1

There are nine employees working with the Eugen Biser Foundation on a full-time basis.
In der Eugen-Biser-Stiftung sind neun Mitarbeiter hauptamtlich angestellt.
ParaCrawl v7.1

Dr. Santaguida is em ployed on a full-time basis as Vice President, Exploration for First Cobalt .
Dr. Santaguida ist als Vice President Exploration der First Cobalt ein Vollzeitmitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

All salaries are calculated on a full-time basis.
Alle Gehälter wurden auf Vollzeitbasis berechnet.
ParaCrawl v7.1