Translation of "On a good level" in German

The workmanship is on a good level.
Die Verarbeitung bewegt sich auf einem guten Niveau.
ParaCrawl v7.1

In addition, exports towards third countries are on a good level still.
Zudem laufen die Exporte in Drittländer weiterhin auf einem guten Niveau.
ParaCrawl v7.1

This means that all three cars are on a good level.
Damit sind alle drei Fahrzeuge auf einem guten Stand.
ParaCrawl v7.1

In the comparison of many years they are however on a good level.
Im langjährigen Vergleich sind sie aber auf einem guten Niveau.
ParaCrawl v7.1

Health rate is on a really good level with 97,9%.
Die Gesundheitsrate liegt mit 97,9% auf einem sehr hohen Level.
ParaCrawl v7.1

Price performance is on a very good level.
Preis Leistung ist auf einem sehr guten Niveau.
ParaCrawl v7.1

Our capital ratio and our leverage ratio are stable on a good level.
Unsere Kapitalquote und unsere Leverage Ratio sind stabil auf einem guten Niveau.
ParaCrawl v7.1

Experience shows that the DKB holds its interest rate on a good call money level.
Die Erfahrung zeigt, dass die DKB ihren Zinssatz auf einem guten Tagesgeld-Niveau hält.
ParaCrawl v7.1

In total, incoming orders were on a good level, however, clearly below the previous year"s.
Insgesamt waren die Auftragseingänge auf einem guten Niveau, jedoch deutlich unterhalb des Wertes im Vorjahr.
ParaCrawl v7.1

The question has been maintained on a good level and has been comforting to find a sure increase of the activity also in western Europe.
Auch die Frage hat sich auf einem guten Stand beibehalten und ist tröstend gewesen eine sichere Zunahme von der Tätigkeit in Westeuropa zu vergleichen.
ParaCrawl v7.1

Then the goal will be to get a quota for the World Championships and, of course, get on a level good enough to compete in the Olympics.
Das Ziel ist es dann auch die Startberechtigung für Weltmeisterschaften zu bekommen und natürlich das Niveau für Olympische Spiele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The loss experience is characterised by a stable claims frequency on a good level and modestly rising loss amounts in individual cases.
Die Schadenentwicklung ist dabei durch eine stabile Schadenfrequenz auf gutem Niveau und leicht steigende Schadensummen im Einzelfall gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Czech men's fertility is on a good level since this year's research has not confirmed earlier warnings of their falling...
Die Fruchtbarkeit tschechischer Männer ist auf einem guten Niveau, da die diesjährige Forschung frühere Warnungen vor ihrem Sturz nicht bestätigt hat ...
CCAligned v1

Despite start-up costs for the new menthol plant and high raw materials costs, the EBITDA margin remained on a good level at 18.4 % (9M 2011: 19.2 %).
Die EBITDA-Marge lag trotz der Anlaufkosten für die neue Menthol-Anlage und hoher Rohstoffkosten mit 18,4 % (9M 2011: 19,2 %) weiterhin auf gutem Niveau.
ParaCrawl v7.1

The loss experience is characterised by a moderate rise in claims frequency - although this is still on a good level - and fairly stable loss amounts in individual cases.
Die Schadenentwicklung ist dabei durch einen moderaten Anstieg der Schadenfrequenz auf immer noch gutem Niveau und eher stabile Schadensummen im Einzelfall gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

In most situations we probably make the right decision, insofar as our automation is on a good level.
Im Großteil der Situationen treffen wir dabei wohl oft die günstigste Entscheidung, sofern sich unsere Automatisierung auf einem guten Level befindet.
ParaCrawl v7.1

Activity in Asia was on a good level, while markets in the Americas and Europe stabilized.
Die Aktivitäten in Asien waren auf einem guten Niveau, während sich die Märkte in Amerika und Europa stabilisierten.
ParaCrawl v7.1

Refreshingly bright and modern in comparison to the other country inns and very friendly in the service offering traditional German cuisine on a good, solid level.
Erfrischend hell und modern im Vergleich zu den anderen Landgasthöfen und sehr freundlich im Service serviert man dort traditionelle deutsche Küche auf einem guten, soliden Niveau.
ParaCrawl v7.1

The public transportation system in Prague is on a very good level and you can reach pretty much any corner of Prague using it.
Der öffentliche Verkehr in Prag ist auf sehr gutem Niveau und Sie können dank den öffentlichen Verkehrsmitteln in fast alle Ecken der Stadt kommen.
ParaCrawl v7.1

Current Czech-Indonesian relations are on a very good level and mainly during recent three or four years, they have been developing in various branches.
Die aktuellen tschechisch-indonesischen Beziehungen sind auf sehr gutem Niveau und entwickeln sich insbesondere in den letzten drei vier Jahren schnell, und das in verschiedenen Branchen.
ParaCrawl v7.1

Demand for Sulzer Mixpac Systems increased significantly in the dental market and remained on a good level in the industrial market.
Die Nachfrage für Sulzer Mixpac Systems stieg im Dentalmarkt deutlich und blieb im Industriemarkt auf gutem Niveau.
ParaCrawl v7.1