Translation of "On a national level" in German

This kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Diese Art von Wirtschaftszweig wird Protektionismus auf einer nationalen Ebene einfach nicht zulassen.
Europarl v8

Rather, it is up to the Member States to decide to enforce them on a national level.
Vielmehr müssen die Mitgliedstaaten entscheiden, sie auf nationaler Ebene durchzusetzen.
Europarl v8

The vast part of government activity takes place on a national level.
Der überwiegende Teil der Regierungsaktivitäten findet auf nationaler Ebene statt.
News-Commentary v14

In addition to the national public service broadcasters, there are several commercial broadcasters operating on a national level.
Außer den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten sind noch verschiedene kommerzielle Rundfunkanstalten auf nationaler Ebene tätig.
DGT v2019

They exist on a national and regional level across Europe.
Man findet sie in ganz Europa auf nationaler und regionaler Ebene.
TildeMODEL v2018

To her knowledge, there were no comparable studies made on a national or regional level.
Ihres Wissens wurden keine vergleichbaren Studien auf nationaler oder regionaler Ebene durch­geführt.
TildeMODEL v2018

I already canceled on a national level.
Ich habe sie auf nationaler Ebene bereits zurückgezogen.
OpenSubtitles v2018

On a national level, our paid work is not optional.
Auf nationaler Ebene ist unsere bezahlte Arbeit alternativlos.
TED2020 v1

For certain industry groups (or classes) the indices can not be published on a national level for reasons of confidentiality.
Die nationalen statistischen Ämter müssen vertrauliche Informationen kenntlich machen.
EUbookshop v2

She has also contributed to projects on a European and national level.
Ebenso berät es Projekte auf europäischer und internationaler Ebene.
WikiMatrix v1

Mixed supervisory committees of State archivists and government officials exist on a national and provincial level.
Auf Landes- und Provinzebene be stehen gemischte Aufsichtsgremien aus staatlichen Archivaren und Behördenvertretern.
EUbookshop v2

In the national focal centre all survey results on a national level are collected.
In der nationalen Zentralstelle werden sämtliche Erhebungsergebnisse auf nationaler Ebene gesammelt.
EUbookshop v2

Through the German WIS-system training information is available on a national and regional level.
Über das deutsche System WIS können nationale wie auch regionale Informationen abgerufen werden.
EUbookshop v2

Volunteers are recruited on a national level.
Die Teilnehmer werden auf nationaler Ebene ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

All services are rendered on a national and international level (in co-operation with third party experts).
Alle Dienstleistungen werden national und international (unter Beizug von Drittexperten) erbracht.
CCAligned v1

We offer genuine teamwork on a national and international level.
Wir bieten Ihnen echte Teamarbeit auf nationaler wie internationaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

It is working together with other organizations of the future on a national and international level
Er arbeitet auf nationaler und internationaler Ebene mit anderen Zukunftseinrichtungen zusammen.
ParaCrawl v7.1

We collaborate with renowned companies, universities and research institutions on a national and international level.
National und international kooperieren wir mit renommierten Unternehmen, Universitäten und Forschungseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

We constantly monitor the development of credit card fraud trends on a global and national level.
Wir beobachten permanent die Entwicklung der Missbrauchstrends auf globaler und nationaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

Do you want to become a critical citizen on a national and international level?
Willst du ein kritischer Bürger auf nationaler und internationaler Ebene werden?
ParaCrawl v7.1