Translation of "On a real-time basis" in German

It is best suited for urgently needed information on a real time basis.
Er ist für dringend erforderliche Informationen auf Echtzeitbasis am besten geeignet.
DGT v2019

The register of VKM is public and updated on a real time basis.
Das VKM-Register ist öffentlich und wird in Echtzeit aktualisiert.
DGT v2019

Could they be available on a real-time basis?
Könnten sie in Echtzeit verfügbar sein?
EUbookshop v2

We'll make sure you're briefed on a real-time basis.
Wir sorgen dafür, dass Sie ständig informiert sind.
OpenSubtitles v2018

Friends and family can track each other’s location on a real-time basis.
Freunde und Familie können den Standort in Echtzeit verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Manual recording helps you to capture critical moments on a real-time basis.
Die manuelle Aufnahme hilft Ihnen bei der Erfassung kritischer Momente in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

Much of the information on the Site is updated on a real time basis.
Viele der Informationen auf der Website werden in Echtzeit aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

The app is based on Google Maps and tracks the connected device on a real-time basis.
Diese App basiert auf Google Maps und verfolgt die verbundenen Geräte in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

The Commission will be part of the network and will therefore be informed on a real-time basis.
Da die Kommission Teil des Netzes ist, wird sie die betreffenden Informationen in Realzeit erhalten.
TildeMODEL v2018

As a result, investors would have effective and free access to information on a real-time basis.
Folglich hätten die Anleger einen wirksamen und freien Zugang zu den Informationen auf Echtzeitbasis.
TildeMODEL v2018

As a result, investors would have effective and free access to information on a real-time basis..
Folglich hätten die Anleger einen wirksamen und freien Zugang zu den Informationen auf Echtzeitbasis.
TildeMODEL v2018

One frequent source of confusion is the role of seasonal adjustments which are often updated and revised on a real-time basis.
Anlass zu Verwirrung geben häufig Saisonbereinigungen, die oft auf Realzeitbasis aktualisiert und überarbeitet werden.
EUbookshop v2

In short, you need to have a quality first response to engage your customers on a real-time basis.
Zusamenfassend, Sie brauchen eine Qualität erste Antwort haben Ihre Kunden auf einer Echtzeit-Basis zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

This ensures that the Managing Board too is kept informed about these transactions on a real-time basis.
Somit ist gewährleistet, dass der Vorstand auch über diese Geschäfte immer zeitnahe informiert ist.
ParaCrawl v7.1

Instead, they plan to have multiplayer game servers to support the console on a real-time basis.
Stattdessen, sie planen, Multiplayer-Spiel-Server haben die Konsole auf einer Echtzeit-Basis zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Where customer segments for outbound-campaigns are calculated event-steered, calculation of inbound segments runs on a real-time basis.
Während für Outboundkampagnen die Kundensegmente eventgesteuert berechnet werden, läuft die Berechnung von Inbound-Segmenten in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

With it, you can track your kid’s activity and get notified on a real-time basis.
Damit können Sie die Aktivitäten Ihres Kindes verfolgen und sich in Echtzeit benachrichtigen lassen.
ParaCrawl v7.1

The data exchange happens, on this occasion, constantly and around-the-clock, nearly on a real-time basis.
Der Datenaustausch passiert hierbei ständig und rund um die Uhr, nahezu in Echtzeit.
ParaCrawl v7.1

Real-time: We continuously help you collect and listen to customer feedback on a real-time basis
Echtzeit: Wir helfen Ihnen konstant dabei Kunden-Feedback in Echtzeit zu sammeln und darauf zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

Do you feel more at ease when you are in touch with someone on a real-time basis?
Fühlen Sie sich besser, wenn Sie mit jemandem in Echt- Zeit Kontakt haben?
ParaCrawl v7.1

This ensures that the Managing Board too is always kept informed about these transactions on a close-to-real-time basis.
Somit ist gewährleistet, dass der Vorstand auch über diese Geschäfte immer zeitnahe informiert ist.
ParaCrawl v7.1

Investors would have effective and free access to information on a real-time basis due to the new obligation to ensure availability of the prospectus on the competent authority web-site and the possibility for the issuer to publish the prospectus in electronic format .
So hätten die Anleger durch die neue Bestimmung , wonach die zuständige Behörde die Prospekte auf ihrer Website zugänglich machen muss , einen problemlosen freien Zugang in Echtzeit ;
ECB v1

With mobile apps, schools and community education workers can log student and teacher attendance on a transparent, real-time basis, and follow up more easily with students who drop out, especially for reasons that could be overcome through informed intervention by community education workers.
Dank mobiler Apps können Schulen und örtliche Bildungsmitarbeiter die Anwesenheit von Schülern und Lehrern auf transparenter, aktueller Basis erfassen und leichter nachvollziehen, wenn Schüler abgehen, insbesondere aus Gründen, die sich durch informiertes Eingreifen vor Ort verhindern ließen.
News-Commentary v14

A CCP shall accept or not accept for clearing a cleared derivative transaction concluded on a trading venue within 10 seconds from receiving the information from the trading venue and inform the clearing member and the trading venue of any non-acceptance on a real time basis.
Die CCP entscheidet innerhalb von 10 Sekunden nach Eingang der Informationen vom Handelsplatz, ob sie ein am Handelsplatz abgeschlossenes Geschäft mit geclearten Derivaten zum Clearing annimmt, und informiert im Falle der Nichtannahme in Echtzeit das Clearingmitglied und den Handelsplatz.
DGT v2019