Translation of "On a rolling basis" in German

Thus, startup processes can be recorded on a rolling basis over a most recent time frame.
So können Inbetriebnahmevoränge rollierend über einen aktuell zurückliegenden Zeitraum erfasst werden.
EuroPat v2

The University admits students on a rolling, monthly start basis.
Die Universität lässt Studierende auf rollierender, monatlicher Basis ein.
ParaCrawl v7.1

Messages sent using this form are read on a rolling basis from Monday through Friday.
Die Nachrichten werden von Montag bis Freitag ständig gelesen.
ParaCrawl v7.1

Data from the last 11 years are evaluated on a rolling basis.
Es werden die Daten der letzten 11 Jahre im rollenden Verfahren ausgewertet.
ParaCrawl v7.1

They will be assessed in batches as they are received, and decisions taken on a rolling basis.
Sie werden ihrem Eingang entsprechend in Gruppen bewertet, und Entscheidungen werden im Rollierverfahren getroffen.
EUbookshop v2

Planning takes place once a quarter on a daily or monthly basis and on a rolling basis for the next 15 months.
Geplant wird einmal im Quartal auf Tages- oder Monatsbasis und rollierend für die nächsten 15 Monate.
ParaCrawl v7.1

If you do that on a rolling basis, you will create a simple moving average (SMA).
Wenn Sie dies auf kontinuierlicher Basis tun, erhalten Sie einen einfachen gleitenden Mittelwert.
ParaCrawl v7.1

The remaining 36 members are elected for four years on a rolling basis by the General Assembly.
Die übrigen 36 Mitglieder werden von der Mitgliederversammlung in einem rollierenden System für vier Jahre gewählt.
ParaCrawl v7.1

For the services provided, each transmission system operator shall make public information on technical, contracted and available capacities on a numerical basis for all relevant points including entry and exit points on a regular and rolling basis and in a user-friendly standardised manner.
Hinsichtlich der angebotenen Dienstleistungen veröffentlicht jeder Fernleitungsnetzbetreiber für alle maßgeblichen Punkte, einschließlich Ein- und Ausspeisepunkte, regelmäßig und kontinuierlich und in einer nutzerfreundlichen, standardisierten Weise numerische Informationen über die technischen, kontrahierten und verfügbaren Kapazitäten.
DGT v2019

At all relevant points, transmission system operators shall publish the following information about the capacity situation down to daily periods on the Internet on a regular/rolling basis and in a user?friendly standardised manner:
Für alle maßgeblichen Punkte veröffentlichen die Fernleitungsnetzbetreiber regelmäßig/kontinuierlich und in einer nutzerfreundlichen, standardisierten Weise im Internet die folgenden Informationen über die Kapazitätslage bis hin zu den täglichen Perioden:
DGT v2019

This ‘sufficient’ classification would make it possible to assess a stretch of bathing waters on a gradual, rolling basis.
Diese Kategorie „ausreichend“ würde es ermöglichen, Teile von Badegewässern auf einer graduellen, fortschreitenden Basis zu beurteilen.
Europarl v8

This initial six-month ban has been extended on a rolling basis ever since, despite a categorical Commission announcement in 2004 that there was no risk of TSE occurrence, let alone transmission, from fishmeal fed to ruminants and that the policy of zero tolerance of meat and bone spicules in animal feed should be lifted.
Dieses ursprünglich auf sechs Monate begrenzte Verbot wurde seither kontinuierlich verlängert, obwohl die Kommission 2004 kategorisch erklärt hatte, dass weder die Gefahr von TSE-Infektionen bestand, geschweige denn, dass TSE durch die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer übertragen werden kann und dass das totale Verbot für Fleisch und Knochensplitter in Tierfutter aufgehoben werden sollte.
Europarl v8

Therefore, entities should perform the assessment whether they breach one of the two thresholds on an annual basis by calculating a simple average of three years on a rolling basis in order to be able to submit their annual notification to the competent authority.
Die Unternehmen sollten die Bewertung, ob sie einen der beiden Schwellenwerte auf Jahresbasis überschreiten, daher durchführen, indem sie einen einfachen Durchschnitt für einen gleitenden Dreijahreszeitraum berechnen, um der zuständigen Behörde ihre jährliche Mitteilung übermitteln zu können.
DGT v2019

In view of this, the EESC is very disappointed that, although the new Member States arrived halfway through the strategy, the Commission did not take the chance to plan on a rolling basis and to adapt the strategy accordingly.
Der EWSA äußert daher sein tiefes Bedauern, dass die Kommission ungeachtet der Tatsache, dass der Strategiezeitraum zum Zeitpunkt des Beitritts bereits zur Hälfte verstrichen war, die Möglichkeit einer gleitenden Planung und einer entsprechenden Änderung der Strategie nicht genutzt hat.
TildeMODEL v2018