Translation of "On a short-term basis" in German

Land cover, and changes in this, are also monitored on a short-term basis as part of the harvest forecasting mechanisms.
Die Bodenbedeckung und ihre Entwicklung werden kurzfristig auch im Rahmen der Erntevorausschätzungssysteme verfolgt.
EUbookshop v2

They are often established on a short-term basis.
Häufig werden sie auf kurzfristiger Basis geschaffen.
EUbookshop v2

The line was operated on a short term lease basis by the Great Western Railway.
Der Betrieb der Strecke erfolgte auf einer Pachtbasis durch die Great Western Railway.
WikiMatrix v1

At present, only a few Member States conduct an investment survey on a short term basis.
Derzeit führen nur einige wenige Mitgliedstaaten Investitionserhebungen auf kurz fristiger Basis durch.
EUbookshop v2

I mean, you know, just on a short-term basis.
Ich meine, auf jeden Fall vorübergehend.
OpenSubtitles v2018

Babysitter's are generally employed on a temporary or short-term basis.
Babysitter die sind in der Regel auf einer temporären oder kurzfristig beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Advertising budgets are often granted on a very short-term basis.
Solide Kundenbeziehungen Werbebudgets werden oftmals sehr kurzfristig vergeben.
ParaCrawl v7.1

On a long- or short-term basis, we can offer you various railway vehicles for hire:
Für lange oder kurze Zeiträume bieten wir mehrere Schienenfahrzeuge zur Miete an:
CCAligned v1

The cooperation between ESMINT and Congrex Switzerland was defined on a short-term basis.
Die Zusammenarbeit zwischen ESMINT und Congrex Switzerland wurde sehr kurzfristig definiert.
ParaCrawl v7.1

Babysitters are generally employed on a temporary or short-term basis.
Babysitter sind in der Regel für eine vorübergehende oder kurzfristig beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

We also don't offer long-term contracts; everything is arranged on a short-term basis.
Wir bieten auch keine langfristigen Verträge an, es ist alles kurzfristig ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

Our report investigates this conjecture on a short-term basis, relying on current empirical evidence.
Die Expertise untersucht diese Vermutung kurzfristig auf Grundlage aktueller empirischer Daten.
ParaCrawl v7.1

We give loans at loan interest rates either on a long or short term basis .
Wir geben Darlehen zu Darlehen Zinsen entweder auf einem Long-oder Short-term Grundlage.
ParaCrawl v7.1

However, in my view, on a short term basis Venezuela would not have much choice.
Meiner Meinung nach hätte Venezuela auf kurze Sicht keine andere Alternative.
ParaCrawl v7.1

It’s that simple – you rent on a short-term basis a parking space in our modern vehicle garage that is secured by an alarm system.
So einfach - Sie mieten vorübergehend einen Stellplatz in unserer modernen, alarmgesicherten Kfz-Halle.
CCAligned v1