Translation of "On a silver platter" in German

Salome then demands the head of the prophet on a silver platter.
Salome will – auf einer Silberschüssel – den Kopf des Jochanaan.
Wikipedia v1.0

I'm handin' you a quarter of a million dollars on a silver platter!
Ich bringe dir eine Viertelmillion auf dem Silbertablett!
OpenSubtitles v2018

I didn't put on a silver platter and present her to my emperor.
Ich habe Sie nicht auf eine Silberplatte gelegt und meinem Kaiser dargeboten.
OpenSubtitles v2018

Forstman buys people, and we handed them to you on a silver platter.
Forstman kauft Leute, und wir haben sie Ihnen auf dem Silbertablett serviert.
OpenSubtitles v2018

I deliver you a dying Bonnie Bennett on a silver platter, and... whoosh...
Ich liefere dir eine sterbende Bonnie Bennett auf dem Silbertablett und...
OpenSubtitles v2018

You gave it to 'em on a silver platter.
Du hast ihn denen auf einem Silbertablett serviert.
OpenSubtitles v2018

I'm here to give you Harvey Specter on a silver platter.
Ich bin hier, um Ihnen Harvey Specter auf einem Silbertablett zu liefern.
OpenSubtitles v2018

I already have Harvey Specter on a silver platter.
Ich habe Harvey Specter bereits auf einem Silbertablett liegen.
OpenSubtitles v2018

So, you didn't ask for a man's head on a silver platter?
Sie haben also nicht um den Kopf eines Mannes auf einem Silbertablett gebeten?
OpenSubtitles v2018

No, I'm pretty sure Doyle got this handed to him on a silver platter.
Nein, ich bin sicher, das wurde Doyle auf einem Silbertablett serviert.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna hand over this entire operation on a silver platter.
Ich werde diese ganze Operation nicht auf einem Silbertablett servieren.
OpenSubtitles v2018

I wasn't about to serve up my best candidate on a silver platter.
Ich wollte nicht direkt meine beste Kandidatin auf einem Silbertablett servieren.
OpenSubtitles v2018

Her head will be delivered to you on a silver platter, little wolf.
Ihr Kopf wird dir auf einem Silbertablett serviert werden... kleiner Wolf.
OpenSubtitles v2018

Come on, we just served this guy up on a silver platter for her.
Komm schon, wir haben ihr den Kerl soeben auf einem Silbertablett serviert.
OpenSubtitles v2018

Her father owns half of Korea and her father's got my balls on a silver platter in fucking China.
Ihrem Vater gehört halb Korea und er hat meine Eier auf 'nem Silbertablett.
OpenSubtitles v2018

His father hands him everything on a silver platter.
Sein Vater servierte ihm alles auf dem Silbertablett.
OpenSubtitles v2018

Well, even luck doesn't bring you everything on a silver platter.
Selbst das Glück serviert nicht alles auf einem Silbertablett.
OpenSubtitles v2018