Translation of "On action" in German

The discussion on territorial cohesion is fundamentally a debate on integrated action.
Die Diskussion über territorialen Zusammenhalt ist im Wesentlichen eine Debatte über integriertes Handeln.
Europarl v8

We need action on a global scale.
Wir müssen auf globaler Ebene handeln.
Europarl v8

There is simply no alternative to collective action on this issue.
Es gibt in dieser Angelegenheit schlichtweg keine Alternative zu einem gemeinsamen Handeln.
Europarl v8

This is an issue on which joint action by the Union is appropriate.
Es ist an der Zeit für ein gemeinschaftliches Vorgehen der Union.
Europarl v8

The Commission will therefore recommend that the Member States take action on two fronts.
Die Kommission schlägt den Mitgliedstaaten daher vor, gleichzeitig in zwei Richtungen vorzugehen.
Europarl v8

We need some form of European-wide action on this issue.
Wir brauchen eine Art europaweiter Aktion in dieser Frage.
Europarl v8

We endorse the NATO action on Kosovo.
Wir unterstützen das Vorgehen der NATO im Kosovo.
Europarl v8

The Customs Union Joint Committee shall decide on appropriate action within a period of two months.
Der Gemischte Ausschuss der Zollunion entscheidet innerhalb von zwei Monaten über geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

Decisions on action at Community level shall be taken according to the merits of each individual case.
Beschlüsse über Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene werden auf der Grundlage jedes Einzelfalls getroffen.
DGT v2019

The European authorities therefore need to take action on two fronts.
Darum müssen die europäischen Behörden in zwei Bereichen handeln.
Europarl v8

It contains provisions in regard to stronger action on crime and drugs.
Er enthält Bestimmungen über ein entschlosseneres Vorgehen gegen Kriminalität und Drogen.
Europarl v8

In parallel, there must be action on behalf of those injured as a result of violence during sports events.
Gleichzeitig müssen wir gezielt etwas gegen Verletzungen durch Gewalt an Sportstätten unternehmen.
Europarl v8