Translation of "On air" in German

This is the same approach we took in the daughter directives on air pollution.
Wir haben diese Forderung bereits in ähnlichen Richtlinien über die Luftverschmutzung erhoben.
Europarl v8

These policies have focused entirely on air transport.
Diese Politik hat nämlich voll auf den Luftverkehr gesetzt.
Europarl v8

In addition, there is not even any European legislation on air quality for such emissions.
Darüber hinaus gibt es überhaupt keine europäische Gesetzgebung hinsichtlich der Luftqualität solcher Emissionen.
Europarl v8

It produces wealth founded on hot air.
Es produziert Wohlstand, der aus Seifenblasen geschaffen wurde.
Europarl v8

However, as rapporteur on air quality, I wish to concentrate on two main aspects.
Als Berichterstatter über die Luftqualität möchte ich mich jedoch auf zwei Hauptaspekte konzentrieren.
Europarl v8

I also have a question on air pollution.
Dann habe ich noch eine Frage zur Luftverschmutzung.
Europarl v8

There was one question on air traffic.
Es gab da eine Frage zum Luftverkehr.
Europarl v8

We also have the environmental impact on our air quality.
Wir müssen zudem die Auswirkungen auf unsere Luftqualität bedenken.
Europarl v8

This is, however, considered in a new Commission proposal on ambient air quality.
Dies wird jedoch in einem neuen Kommissionsvorschlag zur Luftqualität berücksichtigt.
Europarl v8

Travel advice has had an impact on air travel and tourism in Asia.
Die Reisewarnungen haben sich auf Flugreisen und den Tourismus in Asien ausgewirkt.
Europarl v8

The next item is a statement by the Commission on air safety.
Als nächster Punkt folgt nun eine Erklärung der Kommission zum Thema Flugsicherheit.
Europarl v8

The new Directive on ambient air quality is an improvement on the old.
Die neue Richtlinie über Luftqualität stellt gegenüber der alten eine Verbesserung dar.
Europarl v8

Following lengthy negotiations, an agreement on ambient air quality has been achieved at long last.
Nach langwierigen Verhandlungen liegt endlich eine Vereinbarung über Luftqualität vor.
Europarl v8

Unfortunately this is also true of legislation on air quality.
Dies gilt leider auch für die Rechtsvorschriften zur Luftqualität.
Europarl v8

I flew on Air Force Two for eight years.
Ich bin bin acht Jahre lang mit der Air Force Two geflogen.
TED2013 v1.1

There's a street in the air on the 25th level, a community street.
Eine Straße befindet sich auf der 25. Etage, eine Gemeinschaftsstraße.
TED2020 v1

We brought it on air in November 2009.
Wir strahlten es im November 2009 aus.
TED2020 v1

We set them off on this air hockey table.
Wir haben sie auf diesem Air Hockey-Tisch eingeleitet.
TED2013 v1.1

And that's just on air.
Und das ist nur auf Sendung.
TED2020 v1

A car, which runs on compressed air with six paisa per kilometer.
Ein Auto, das mit Druckluft fährt, für sechs Paisa pro Kilometer.
TED2020 v1