Translation of "On an emotional level" in German

But on an emotional level, like you hurt me.
Aber auf emotionaler Ebene, so wie du mir weh getan hast.
OpenSubtitles v2018

Can the trainer reach the players on an emotional level?
Kann der Trainer die Spieler emotional erreichen?
ParaCrawl v7.1

So important problems must not be solved on an emotional level.
Derart wichtige Probleme dürfen nicht auf emotionaler Ebene gelöst werden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the movie works surprisingly well on an emotional level, too.
Überdies funktioniert der Film auch auf emotionaler Ebene überraschend gut.
ParaCrawl v7.1

These forces exist only on an emotional level.
Diese Kräfte existieren allerdings nur auf einer emotionalen Ebene.
ParaCrawl v7.1

It also means that we are coming closer to one another on an emotional level.
Es bedeutet auch, dass wir uns gefühlsmäßig näher kommen.
ParaCrawl v7.1

However, Diao fails on an emotional level.
Allerdings versagt Diao auf emotionaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

We can relate on an emotional level.
Wir können auf einer emotionalen Ebene beziehen.
ParaCrawl v7.1

As beginners, probably not, at least not on an emotional level.
Wenn wir Anfänger sind, vermutlich nicht, zumindest nicht in emotionaler Hinsicht.
ParaCrawl v7.1

Reduced animations and a dynamic sound concept support the contents on an emotional level.
Reduzierte Animationen und ein dynamisches Sound-Konzept unterstützen die Inhalte auf einer emotionalen Ebene.
ParaCrawl v7.1

Creative Advertising Photography reaches prospective customers on an emotional level.
Kreative Werbefotografie spricht potenzielle Kunden auf emotionaler Ebene an.
ParaCrawl v7.1

Visual content appeals to us on an emotional level.
Visueller Inhalt spricht uns auf emotionaler Ebene an.
ParaCrawl v7.1

The product name and its colours appeal to consumers on an emotional level.
Der Produktname und die Farben sprechen die Konsumenten emotional an.
ParaCrawl v7.1

Work on limiting how much you react on an emotional level.
Gib dir die größte Mühe, nicht zu emotional zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

A movie that falters on an emotional level, but delivers great entertainment.
Ein Film, der auf emotionaler Ebene schwächelt, aber tolle Unterhaltung bietet.
ParaCrawl v7.1

Potential Reading: You have long stagnated on an emotional level.
Mögliche Deutung: Sie haben auf der Gefühlsebene stagniert.
ParaCrawl v7.1

I thought you'd be happy we can finally get to know each other on an emotional level.
Ich dachte, du wärst glücklich, dass wir uns endlich auf einer emotionalen Ebene kennenlernen.
OpenSubtitles v2018

On an emotional level, I'm sure she isn't.
Gefühlsmäßig bin ich mir sicher.
OpenSubtitles v2018

We would like to invite you, our guest, to join us on an equal and emotional level.
Wir möchten dich, lieber Gast, auf einer partnerschaftlichen und emotionalen Ebene abholen.
ParaCrawl v7.1

A new website was required to address the LAAX target customers on an emotional level and increase turnover at the same time.
Eine neue Webpräsenz soll deshalb die Zielgruppen von LAAX emotional ansprechen und gleichzeitig mehr Umsatz generieren.
ParaCrawl v7.1

The Augsburg agency develops high-quality communication solutions which are well thought-out and can be experienced on an emotional level.
Vom Standort Augsburg werden hochwertige Kommunikationslösungen entwickelt, die sowohl durchdacht als auch emotional erlebbar sind.
ParaCrawl v7.1

A large image can reach the visitor on an emotional level and extend the length of stay on a landing page.
Ein großflächiges Bild kann Besucher emotional ansprechen und die Verweildauer auf der Landingpage verlängern.
ParaCrawl v7.1

We transform complex information into easy solutions to get people to bond with a certain brand on an emotional level.
Wir übersetzen komplexe Informationen in einfache Lösungen, um Menschen emotional mit der Marke zu verbinden.
CCAligned v1

Work with the Bach flower therapy on an emotional level and with muscle testing to resolve blockages.
Arbeit mit den Bachblüten auf der emotionalen Ebene und mit Muskeltest um Blockaden zu lösen.
CCAligned v1

They need that on a practical level, and they need it on an emotional level.
Sie brauchen dies auf einer praktischen Ebene und sie brauchen es auf einer emotionalen Ebene.
ParaCrawl v7.1