Translation of "On an experimental basis" in German

If the United States spends so much money on such a big production objective, we would like to know why the Commission is not following an identical policy, at least on an experimental basis.
Die sozial-ökonomische Bedeutung dieser Schlüsseltechnologien kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
EUbookshop v2

The services of the Commission agreed to apply it on an experimental basis.
Die Kommissionsdienststellen erklärten sich bereit, sie versuchsweise anzuwenden.
EUbookshop v2

In addition, on an experimental basis results may be evaluated through national tests.
Darüber hinaus wurde probeweise eine Evaluierung auf nationaler Ebene eingeführt.
EUbookshop v2

The scheme will continue on an experimental basis until 1 January 2001.
Diese Maßnahme soll zunächst versuchsweise bis zum 1. Januar 2001 laufen.
EUbookshop v2

An initial questionnaire was sent out on an experimental basis to these countries in 1997.
Ein erster Fragebogen wurde versuchsweise 1997 an die Länder versandt.
EUbookshop v2

However, a number of schools are already running the new training programmes on an experimental basis.
Schon jetzt arbeiten jedoch einige Schulen auf Versuchsbasis mit den neuen Ausbildungs programmen.
EUbookshop v2

Poland joined this programme in 1993 on an experimental basis and, from 1994, has been a full member.
Polen kam 1993 auf einer experimentellen Ebene dazu und ist seit 1994 Mitglied.
EUbookshop v2

Alternative or supplementary pharmacological treatments now exist only on an experimental basis.
Alternative oder ergänzende pharmakologische Therapieansätze bestehen derzeit nur experimentell.
ParaCrawl v7.1

Additionally test transmissions are carried out on an experimental basis.
Zusätzlich werden auf experimenteller Basis Testübertragungen ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

LibreOffice or Firefox) may be provided on an experimental basis.
B. OpenOffice.org oder Firefox) versuchsweise bereit gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

On an experimental basis, the postal workers will be mowing pasture, every Tuesday from May to September.
Auf Versuchsbasis gehen die Postarbeiter jeden Dienstag von Mai bis September Weide mähen.
ParaCrawl v7.1

He had used a parachute on an experimental basis during his Big Wall tours in America and Europe.
Er benützte probeweise bei seinen Big-Wall-Touren in Amerika und Europa einen Fallschirm.
ParaCrawl v7.1

Other metrics tools from time to time, on an experimental basis.
Von Zeit zu Zeit verwenden wir evtl. auch andere Metriken-Tools auf experimenteller Basis.
ParaCrawl v7.1

On an experimental basis, this program was put into effect.
Auf experimenteller Basis wurde dieses Programm in die Tat umgesetzt.
ParaCrawl v7.1