Translation of "On an intergovernmental level" in German

We do that on an intergovernmental level.
Wir machen das auf der zwischenstaatlichen Ebene.
Europarl v8

Why do your ideas still persist of dealing with this issue on an intergovernmental level, with tougher measures to be taken if countries have ratified or are going to ratify Title VI of Maastricht?
Warum verfolgen sie in dieser Frage ihre Vorstellungen von einer zwischenstaatlichen Regelung weiter und ver schärfen die zu ergreifenden Maßnahmen, wenn sie den Titel VI von Maastricht ratifiziert haben oder ratifizieren werden?
EUbookshop v2

Ladies and gentlemen, this is a situation which existed long before I arrived before this Assembly as a Commissioner, as does the Commission's participation in practical and pragmatic terms in the Schengen process. But this assistance has always been given in order to facilitate transitions which we know are difficult to avoid on an intergovernmental level.
Dies ist ein harter Ansatz, doch mir scheint, wir sind an einem Zeitpunkt angelangt, an dem wir uns bewußt werden müssen, daß der neue Schritt, den die GATT-Abkommen im Sinne eines verstärkten freien Handels darstellen, dem sozialen Schutz entgegenläuft, und zwar nicht nur in den armen Ländern, wo die Menschenrechte nicht beachtet werden, sondern auch bei uns.
EUbookshop v2

As moreover it´s a matter of ecological energy engineering, on an intergovernmental level the Transverpello is also suitable very well for the CDM market.
Nachdem es sich zudem um ökologische Energietechnik handelt, eignet sich das Transverpello auf staatlicher Ebene auch bestens für den CDM-Markt.
ParaCrawl v7.1