Translation of "On another matter" in German

However, I should like to touch on another matter.
Ich würde jedoch gern auf ein anderes Thema eingehen.
Europarl v8

Mr Salafranca wishes to speak on another matter.
Herr Salafranca meldet sich zu einem anderen Punkt zu Wort.
Europarl v8

I feel that we need to be very honest with one another on this matter.
Meiner Ansicht nach müssen wir in dieser Frage ganz ehrlich zueinander sein.
Europarl v8

Just as well, I called you here on another matter.
Auch gut, ich habe Sie wegen einer anderen Sache gerufen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you'd help us on another matter.
Vielleicht können Sie uns bei einer anderen Frage helfen.
OpenSubtitles v2018

Secondly, the view expressed in this House is clear on another matter.
Des weiteren hatte dieses Haus zu einem anderen Thema deutlich Stellung bezogen.
EUbookshop v2

I'm here on another matter.
Ich bin aus einem anderen Grund hier.
OpenSubtitles v2018

I want your advice on another little matter.
Ich will Ihren Rat bei einer weiteren kleinen Sache.
OpenSubtitles v2018

I was wondering if you'd be willing to help me out on another matter.
Ich frage mich, ob Sie mir bei einer Angelegenheit helfen würden.
OpenSubtitles v2018

Whether policymakers will choose to act on it is another matter.
Ob die Politik danach handelt, ist eine andere Frage.
ParaCrawl v7.1

I was here on another matter.
Ich kam wegen etwas anderem.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, my attention is required on another matter.
Ah, es tut mir leid. Meine Aufmerksamkeit wird jetzt bei einer anderen Sache verlangt.
OpenSubtitles v2018

I feel it is necessary to be blunt on another matter of great concern.
Auch bei einer anderen wichtigen Sache halte ich es für notwendig, ganz offen zu sein.
EUbookshop v2

During the conciliation process Parliament also had the opportunity to send a political message to the Commission on another matter that was being dealt with.
Während der Vermittlung hatte das Parlament auch die Möglichkeit, der Kommission in bezug auf ein anderes, in Vorbereitung befindliches Thema politische Botschaften zu übermitteln.
Europarl v8

Let me say on another matter, in defence of Mr Wilson, the Minister of the Environment in Northern Ireland, that I am glad he does not fit the stereotype that unthinking climate-change hysterics expect in this House.
Lassen Sie mich in Bezug auf ein anderes Thema zur Verteidigung von Herrn Wilson, dem Umweltminister Nordirlands, sagen, dass ich froh darüber bin, dass er nicht das Klischee erfüllt, das von nicht denkenden Klimawandel-Hysterikern in diesem Haus erwartet wird.
Europarl v8

On another matter, Welsh cattle under 24 months of age cannot be labelled as Welsh under PGI legislation.
Ein weiteres Problem ist, dass walisische Rinder unter 24 Monaten gemäß den Rechtsvorschriften zum Schutz von geografischen Angaben nicht als walisisches Vieh gekennzeichnet werden dürfen.
Europarl v8

Mr President, I rise on another matter but it does concern the role of the Conference of Presidents.
Herr Präsident, ich möchte ein anderes Thema ansprechen, das jedoch auch die Rolle der Konferenz der Präsidenten betrifft.
Europarl v8

On another matter, and without going into an in-depth analysis of the legal basis for the approval of the action plan - Article 235 - I simply want to point out that it might possibly have been better to wait until the Treaty of Amsterdam comes into force and to adopt these measures under the framework of Community action to promote social integration, in accordance with the new Article 137 of the Treaty of Amsterdam.
Zu einem anderen Themenkomplex und ohne die Rechtsgrundlage zur Annahme des Aktionsprogramms, die der Artikel 235 darstellt, eingehend bewerten zu wollen, möchte ich lediglich darauf hinweisen, daß es vielleicht besser gewesen wäre, das Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam abzuwarten und diese Maßnahmen im Rahmen der gemeinschaftlichen Aktion zur Förderung der sozialen Integration zu beschließen, die im neuen Artikel 137 des Vertrags von Amsterdam geregelt ist.
Europarl v8