Translation of "On any one day" in German

However, the dose given on any one day should not exceed 24 mg buprenorphine.
Die an einem Tag gegebene Dosis sollte jedoch 24 mg Buprenorphine nicht übersteigen.
ELRC_2682 v1

However, the dose given on any one day should not exceed 17.2 mg buprenorphine.
Die an einem Tag gegebene Dosis sollte jedoch 17,2 mg Buprenorphin nicht übersteigen.
ELRC_2682 v1

However, the dose given on any one day should not exceed 24 mg.
Die an einem einzigen Tag verabreichte Dosis sollte jedoch 24 mg nicht überschreiten.
EMEA v3

This means that on any one day a total of up to 40 trailers must be brought in.
An einem Tag kommen da leicht bis zu 40 Auflieger zusammen.
ParaCrawl v7.1

You know, when you are standing in line in Starbucks, 30 percent of transactions in Starbucks on any one day are actually being made with Starbucks Star points.
Wann immer Sie bei Starbucks in der Schlange stehen, werden 30 % der Transaktionen an einem Tag mit Starbucks Treue-Punkten getätigt.
TED2020 v1

Whereas equal access to the products and equal treatment of purchasers can be ensured if, when the selling price is fixed in advance, the intervention agencies accept applications in the order in which they are received, all applications received on any one day being treated as having been received simultaneously, until supplies are exhausted;
Falls der Verkauf sich zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen abwickelt, können gleicher Zugang zu den Erzeugnissen und gleiche Behandlung den Käufern gewährleistet werden, wenn die Interventionsstellen die Anträge jeden Tag gleichzeitig annehmen, bis die verfügbaren Mengen erschöpft sind.
JRC-Acquis v3.0

A total of 10 organised canoe (kayak) trips are permitted in the period between 1 September and 1 May with a maximum of two such trips on any one day.
Für den Zeitraum vom 1. September bis zum 1. Mai ist eine maximale Anzahl von insgesamt zehn (höchstens zwei an einem Tag) organisierten Kanufahren erlaubt.
DGT v2019

We talk all the time about Allie, because she doesn't speak to the two of us, but that's because on any given day, one of the two of us is ruining her 12-year-old life.
Wir reden die ganze Zeit über Allie, weil sie nicht sprechen zu den beiden von uns, aber das liegt daran, an einem bestimmten Tag, eine von uns beiden ist ruiniert ihrer 12--jährigen Lebens.
OpenSubtitles v2018

There are still 4 shifts but only 2 are active on any day (one day shift and one night shift, each of 12 hours).
Es gibt nach wie vor vier Schichten, von denen allerdings an einem Tag nur zwei eingesetzt sind (eine Tag- und eine Nachtschicht mit je 12 Stunden).
EUbookshop v2

Of the estimated 350,000 people imprisoned throughout Europe on any one day, drug users are over-represented compared to their presence in the population at large.
Unter den ca. 350.000 Menschen, die sich jeden Tag in ganz Europa im Strafvollzug befinden, sind Drogenkon­sumenten im Vergleich zu ihrem Anteil an der Gesamtbevölkerung unverhält­nismäßig hoch vertreten.
EUbookshop v2

Exxon Mobil and international oil companies don't really care that there may or may not be less production or capacity on any one given day, because they are able to pass on their costs to the people that use their refined resources, plus they are also trading in oil futures, and profiting regardless of whether the oil price is going up or down, which represents a problem for consumers.
Exxon Mobil und internationale Ölgesellschaften kümmert es nicht wirklich, ob es an einem bestimmten Tag vielleicht weniger Produktionskapazitäten gibt, weil sie in der Lage sind, ihre Kosten an die Personen weiterzugeben, die ihre raffinierten Ressourcen benutzen, und sie handeln ebenfalls mit Öl-Futures und profitieren unabhängig davon, ob der Ölpreis nach oben oder unten geht, was ein Problem für die Verbraucher darstellt.
ParaCrawl v7.1

Stockmann's tourist voucher entitles you to a 10 % discount off all regular priced purchases on any one day of your choice.
Mit dem Touristengutschein von Stockmann erhalten Sie an einem Tag Ihrer Wahl einen Rabatt von 10 % auf alle regulären Preise.
ParaCrawl v7.1

But it did not take many years and a hundred such swings had to be erected in Hanoch and one did not see them rest on any one day.
Es währte aber nicht viele Jahre, so mussten in Hanoch schon bei hundert solche Schaukeln errichtet werden, und man sah sie an keinem Tage ruhen.
ParaCrawl v7.1

Life knows it is more than what it appears on any one day.
Es weiß, es ist mehr, als es am einen oder anderen Tag zum Vorschein kommt.
ParaCrawl v7.1

Cryptologic’s site claims that they can support up to over fifty thousands players on any one day and over four hundred thousands hands of Poker during that time.
Die Seite von Cryptologic behauptet, dass sie bis zu mehr als fünfzig tausend Spielern an einem Tag und mehr als vierhundert tausend Händen von Poker während dieser Zeit unterstützen können.
ParaCrawl v7.1

After all, ticket prices for air travel and the cost of fuel are not increased on any one specific day,” said the managing director of the Pro-Rail Alliance, Dirk Flege, on Tuesday in Berlin.
Schließlich haben die Aufschläge bei Flugpreisen oder beim Pkw keinen vergleichbaren Stichtag“, sagte der Geschäftsführer der Allianz pro Schiene, Dirk Flege, am Dienstag in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is unlikely that an individual will achieve their GDA for every nutrient on any one day.
Zudem ist es unwahrscheinlich, dass eine Einzelperson jeden Tag die jeweiligen GDA-Werte für alle Nährstoffe einhalten kann.
ParaCrawl v7.1

Groups policy: Reservations of 2 or more rooms, by any one client, on any one day will be considered a group booking.
Gruppenbuchungen: Reservierungen von 2 oder mehr Zimmern gelten unabhängig von der buchenden Person oder dem Tag der Buchung als Gruppenbuchung.
ParaCrawl v7.1

The minimum which the ITC will consider to be adequate is where the second service has acquired rights for the provision of edited highlights or delayed coverage amounting to at least 10 % of the scheduled duration of the event (or the play in the event taking place on any on day), subject to a minimum of 30 minutes for an event (or the play in the event on any day) lasting an hour or more, whichever is the greater.
Von der ITC wird als angemessene Mindestregelung anerkannt, wenn für das zweite Programm die Rechte für die Sendung redaktionell bearbeiteter Ausschnitte oder für die zeitversetzte Berichterstattung im Umfang von mindestens 10 % der planmäßigen Dauer des Ereignisses (oder des Spieles des Ereignisses, das an einem bestimmten Tag stattfindet) erworben wurden, vorausgesetzt, dies sind mindestens 30 Minuten bei einem Ereignis (oder Spiel des Ereignisses, das an einem bestimmten Tag stattfindet) von mindestens einer Stunde Dauer, je nachdem, welcher Wert höher ist.
DGT v2019

But see, I had been busier with all of you here than on any other day on the Mount of Olives.
Aber sehet da, Ich bekam hier mit euch mehr zu tun als auf dem Ölberg an irgendeinem Tage.
ParaCrawl v7.1

According to Article 5 (2) of the Regulation, the bank must not purchase more than 25 % of the average daily volume of the shares in any one day on the stock market on which the sale is carried out.
Entsprechend Art. 5 Abs. 2 EG-VO wird an einem Tag nicht mehr als 25 % des durchschnittlichen täglichen Aktienumsatzes an der Börse, an welcher der jeweilige Kauf erfolgt, erworben.
ParaCrawl v7.1