Translation of "On any terms" in German

I'm ready to live with you on any terms, any at all.
Ich bin bereit, mit dir zu leben, egal unter welchen Bedingungen.
OpenSubtitles v2018

Click on any of the terms below to get started!
Klicken Sie auf einen der folgenden Begriffe, um loszulegen!
CCAligned v1

Headaches can arise at early or late pregnancy on any terms.
Die Kopfschmerzen können bei der frühen oder späten Schwangerschaft auf beliebigen Fristen entstehen.
ParaCrawl v7.1

In some cases, the borrower would not, without a State guarantee, find a financial institution prepared to lend on any terms (…).
In gewissen Fällen würde der Kreditnehmer ohne eine staatliche Garantie überhaupt kein kreditwilliges Finanzinstitut finden.
DGT v2019

In some cases, the borrower would not, without a state guarantee, find a financial institution prepared to lend on any terms.
In einigen Fällen würde der Kreditnehmer ohne eine staatliche Garantie überhaupt kein kreditwilliges Finanzinstitut finden.
DGT v2019

Nonetheless, the Community should not have the objective of striving to come to an agreement on any terms due to pressure of time.
Andererseits darf es für die Gemeinschaft nicht das Ziel sein, unter Zeitdruck ein Abkommen um jeden Preis anzustreben.
Europarl v8

I think these elements are essential because the idea of a non-EU country which only produced these products having access to our markets on any sort of terms simply because we had access to its market (which might well be of no interest to European consumers) seems either unrealistic or purely theoretical and I cannot accept it.
Ich glaube, dass diese Elemente äußerst wichtig sind, weil die Vorstellung, dass ein Nicht-EU-Land, das diese Produkte lediglich produziert hat, zu beliebigen Bedingungen Zugang zu unseren Märkten erhält, einfach weil wir Zugang zu seinem Markt haben, der möglicherweise für europäische Verbraucher überhaupt nicht interessant sein könnte, entweder unrealistisch oder rein theoretisch erscheint, und ich kann das nicht akzeptieren.
Europarl v8

In some cases, the borrower, as a firm in financial difficulty, would not find a financial institution prepared to lend on any terms, without a State guarantee.
In manchen Fällen würde ein Kreditnehmer in finanziellen Schwierigkeiten kein Finanzinstitut finden, das bereit wäre, ihm ohne staatliche Garantie einen Kredit zu gewähren.
DGT v2019

Special Funds accepted by the Bank may be used in its recipient countries and potential recipient countries in any manner and on any terms and conditions consistent with the purpose and functions of the Bank, with the other applicable provisions of this Agreement, and with the agreement or agreements relating to such Funds.
Die von der Bank übernommenen Sonderfonds können in ihren Empfängerländern und potenziellen Empfängerländern in jeglicher Weise und zu jeglichen Bedingungen verwendet werden, die mit dem Zweck und den Aufgaben der Bank, den sonstigen einschlägigen Bestimmungen dieses Übereinkommens sowie der oder den über diese Fonds geschlossenen Übereinkünften vereinbar sind.
DGT v2019

If investors refuse to buy the debt on any terms, even a fiscally prudent government could find itself in a liquidity squeeze and become insolvent.
Wenn Investoren sich um jeden Preis weigern, diese Schulden zu finanzieren, geraten selbst finanziell verantwortungsvolle Regierungen in eine Liquiditätsklemme und werden insolvent.
News-Commentary v14

In addition, the intention of Georgia and Moldavia to remain part of the Union on any terms is open to question.
Fraglich ist auch die Absicht von Georgien und Moldawien, zu welchen Bedingungen auch immer Teil der Union zu bleiben.
EUbookshop v2

No terms and/or conditions endorsed upon, delivered with or contained in the Supplier's quotation, acknowledgment or acceptance of order, brochure, specification or other document shall form any part of the Contract and the Supplier waives any right which it otherwise might have to rely on any such terms and/or conditions.
Bedingungen, die im Angebot, in der Bestätigung oder Akzeptanz des Auftrags durch den Lieferanten, in Broschüren, Spezifikationen oder anderen Dokumenten befürwortet, mit diesen geliefert oder in diesen enthalten sein können, sind nicht Teil dieses Vertrags, und der Lieferant verzichtet auf jegliche ihm sonst unter Umständen zustehenden Rechte, sich auf derartige Bedingungen zu berufen.
ParaCrawl v7.1

We may also collect information about where you are on the internet (eg the URL you came from, IP address, domain types like .co.uk and .com), your browser type, the country and telephone area code where your computer is located, the pages of our website that were viewed during your visit, the advertisements you clicked on, and any search terms that you entered on our website.
Wir erheben unter Umständen auch Informationen darüber, wo Sie im Internet sind (z.B. die URL der Seite, von der Sie kommen, Ihre IP-Adresse, Domain-Typen wie etwa .co.uk und .com), Ihren Browsertyp, Land und Telefon-Vorwahl des Standortes Ihres Computers, die Seiten unserer Website, die Sie besucht haben, die Anzeigen, die Sie angeklickt haben, sowie alle Suchbegriffe, die Sie eventuell auf unserer Website eingegeben haben.
ParaCrawl v7.1