Translation of "On board" in German

Then, of course, we need to ensure that we get more people on board.
Dann müssen wir natürlich dafür sorgen, dass mehr Leute an Bord kommen.
Europarl v8

So he will be on board for the whole eight-year period.
Er wird also in den acht Jahren mit dabei sein.
Europarl v8

Some of the elements of this report were taken on board.
Einige Angaben des Berichts wurden dabei berücksichtigt.
Europarl v8

Nonetheless, several national governments and the Council have not come fully on board.
Allerdings zogen viele nationale Regierungen bzw. der Rat nicht voll mit.
Europarl v8

However, receiving the observer on board shall take into account the technical structure of the vessel.
Bei seiner Unterbringung an Bord werden jedoch die technischen Möglichkeiten des Schiffes berücksichtigt.
DGT v2019

The observer shall be treated on board as an officer.
Der Beobachter wird an Bord wie ein Offizier behandelt.
DGT v2019