Translation of "On board the bus" in German

The DC voltage for the on-board network of the bus coupler 3 is picked off via on-board network lines 5.
Die Gleichspannung für das Bordnetz des Busankopplers 3 wird über Bordnetzleitungen 5 abgenommen.
EuroPat v2

Visit Paris at your convenience on board the OpenTour Paris bus with an unlimited 1-day pass.
Besuchen Sie Paris an Bord des OpenTour Paris-Busses mit einer unbegrenzten Tageskarte.
ParaCrawl v7.1

No pets are allowed on board the bus, except ADA service animals.
An Bord des Busses sind nur Tiere erlaubt, die behinderte Menschen unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Discover the monuments of Paris on board the Big Bus
Entdecken Sie die Denkmäler von Paris an Bord des Big Bus.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the views of Paris on board of the Big Bus Book Now
Genießen Sie die Aussicht auf Paris an Bord des Big Bus.
ParaCrawl v7.1

No food or alcohol is permitted on board the bus.
An Bord des Busses sind Lebensmittel oder Alkohol verboten.
ParaCrawl v7.1

Enjoy 75 spooky minutes of sightseeing in York on board the Ghost Bus!
Genießen Sie 75 gruselige Minuten Sightseeing in York an Bord des Ghost Bus.
ParaCrawl v7.1

Fares are paid on-board the bus.
Tarife gezahlt werden an Bord des Busses.
ParaCrawl v7.1

Tickets can be purchased on board the bus.
Tickets können Sie an Bord des Busses kaufen.
ParaCrawl v7.1

Tickets can be purchased on board the bus for 3.20€.
Tickets können Sie an Bord des Busses für einen Preis von 3,20 € kaufen.
ParaCrawl v7.1

Bus and/or coach undertakings shall provide at least the assistance specified in part (b) of Annex I free of charge to disabled persons and persons with reduced mobility on board the coach or bus and during boarding and disembarking from the coach or bus, provided that the person concerned fulfils the conditions set out in Article 16.
Omnibusunternehmen leisten Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität im Fahrzeug sowie beim Ein- und Aussteigen kostenlos mindestens die in Teil (b) von Anhang I genannte Hilfe, sofern die Betreffenden die in Artikel 16 genannten Voraussetzungen erfüllen.
TildeMODEL v2018

The inputting bus wire of the bus line is implemented at least as one conductor path on-board the two-channel bus subscriber.
Die eingehende Busader der Busleitung ist insbesondere als wenigstens eine Leiterbahn auf einer Leiterplatte im zweikanalig aufgebauten Busteilnehmer ausgebildet.
EuroPat v2

In addition, the generator can supply in an advantageous manner an on-board circuit of the bus or vehicle via a voltage and frequency conversion device, so that the main engine can be turned off even during prolonged stops and the airconditioning engine with the generator supplies the lighting system, the sound system, etc. via the converter.
Der Generator kann zusätzlich vorteilhaft über eine Spannungs- und Frequenzkonversionsvorrichtung ein Bordnetz des Omnibusses oder Fahrzeuges speisen, so daß auch bei längeren Aufenthalten der Hauptmotor abgeschaltet sein kann und der Klimagerätemotor mit dem Generator über den Konverter die Beleuchtung, die Musikanlage etc. speist.
EuroPat v2

Tickets can be purchased on board the bus or through affiliated dealers, the luggage is free.
Die Tickets können an Bord der Bus gekauft werden oder über verbundene Händler ist der Koffer kostenlos.
CCAligned v1

If you don't feel like walking you can hop on-board the Vaporetto water bus which stops just 100 metres away, which also will take you to the smaller islands which make up the city of Venice, such as La Giudecca.
Falls Ihnen nicht nach gehen ist, können Sie an Board des Vaporetto-Wasserbusses gehen, der in nur 100 Metern Entfernung hält und Sie zu den kleineren Inseln bringt, aus denen Venedig besteht, darunter La Giudecca.
ParaCrawl v7.1

Before you hop on board, download the Big Bus interactive app and plan a city break you'll never forget.
Holen Sie sich die interaktive Big Bus App und genießen Sie die Fahrt – für einen Städtetrip, den Sie niemals vergessen werden.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the presence of an official tour guide on board the bus, he will answer all your questions.
Genießen Sie die Anwesenheit eines offiziellen Reiseleiters an Bord des Busses, er wird alle Ihre Fragen beantworten.
ParaCrawl v7.1

On board the Tapas Bus, you will be able to enjoy, choosing from breakfast, tapas or dinner time, how you want to enjoy the best views of Madrid, with a panoramic guided tour of all the key places in Madrid that you can’t miss.
An Bord der Tapas-Bus können Sie genießen, wählen Sie aus Frühstück, Tapas oder Abendessen, wie Sie die besten Aussichten von Madrid genießen möchten, mit einer Panorama-Führung durch alle wichtigen Orte in Madrid, die Sie nicht können Fräulein.
ParaCrawl v7.1

To make it easier and to offer more choice to those who use the services, tickets can be purchased in all ATVO offices, on board the bus and via the Internet.
Um die Nutzung dieses Services noch komfortabler und einfacher zu machen, können die Tickets in allen Vorverkaufsstellen des ATVO, direkt in den Bussen oder online über das Internet erworben werden.
ParaCrawl v7.1

You'll see iconic landmarks such as Big Ben, Westminster Abbey, St. Paul's Cathedral and the Tower of London while on board the bus, and Buckingham Palace is a very short walk away from our Royal Mews stop.
Vom Bus aus sehen Sie berühmte Sehenswürdigkeiten wie Big Ben, Westminster Abbey, St. Paul's Cathedral und den Tower of London und Buckingham Palace ist nur wenige Fußminuten von unserer Haltestelle „Royal Mews“ entfernt.
ParaCrawl v7.1

This is completely free for all Big Bus customers - collect it when you hop on board the bus.
Dies ist für alle unsere Kunden völlig kostenlos – holen Sie es sich einfach beim Einstieg in unseren Bus ab.
ParaCrawl v7.1

After visiting Toledo, at 17:15pm, jump on board the Tapas Bus, where you will be able to enjoy the best views of Madrid, with a panoramic guided tour of all the key places in Madrid that you can’t miss.
Nach einem Besuch in Toledo, noch am selben Abend oder am nächsten Tag, gehen Sie in die Tapas Bus, wo man die beste Aussicht auf Madrid genießen können, mit einem Panorama-Tour durch alle wichtigen Orte in Madrid können Sie nicht verpassen.
ParaCrawl v7.1

On board the Tapas Bus you will enjoy a unique experience that combines the culture and history of Madrid with its local gastronomy, while you comfortably ride along the streets and key places of the...
An Bord der " Tapas-Bus genießen Sie eine einzigartige Erfahrung, kombiniert die Kultur und Geschichte von Madrid mit seinen lokalen Küche, während Sie gemütlich fahren Sie e...
ParaCrawl v7.1