Translation of "On dry land" in German

A man building a ship on dry land!
Ein Mann baut sich ein Schiff auf trockenem Land!
OpenSubtitles v2018

Let us hope it was on dry land.
Hoffen wir, dass es auf festem Boden war.
OpenSubtitles v2018

He breathes underwater, but not on dry land!
Unter Wasser kann er vielleicht atmen, aber an Land nicht!
OpenSubtitles v2018

Dude, I won't feel safe until I step foot on dry land again.
Ich fühle mich erst in Sicherheit, wenn ich auf Boden trete.
OpenSubtitles v2018

I was thinking about a woman drowning on dry land.
Ich dachte beim Malen an eine Frau, die an Land ertrinkt.
OpenSubtitles v2018

Why does this always seem like a better idea on dry land?
Warum scheint das an Land immer eine bessere Idee zu sein?
OpenSubtitles v2018

Maybe you should think about settling down on dry land.
Sie sollten sich überlegen, sich an Land niederzulassen.
OpenSubtitles v2018

It'd be a lot easier if I were on dry land.
Es wäre sehr viel einfacher, wenn wir an Land wären.
OpenSubtitles v2018

You know, dry on dry land...
Weißt du, dieses so trockene Land...
OpenSubtitles v2018

Like his cousins on dry land, his eyes have atrophied.
Wie bei seinem Maulwurfsverwandten an Land, sind die Augen verkümmert.
OpenSubtitles v2018

I'm just better on dry land.
Ich bin einfach besser auf dem Land.
OpenSubtitles v2018

If we can keep your fever up, We can get you back on dry land.
Wenn wir Ihr Fieber hochhalten, können wir Sie zurück aufs Trockene holen.
OpenSubtitles v2018

Several meetings are held on dry land at various iconic cultural venues.
Auch an Land werden an verschiedenen symbolträchtigen Kulturstätten Meetings organisiert.
ParaCrawl v7.1

Nest: Large nest mounds made of plants on dry land or floating among reeds.
Nest: Großer Nesthaufen aus Pflanzenmaterial auf trockenem Grund oder schwimmend gebaut.
ParaCrawl v7.1

Noah built it on dry land, far from any river or sea.
Noah hat es auf trockenem Boden, fern von Fluss oder See.
ParaCrawl v7.1