Translation of "On easter" in German

The Rückpositiv is already playable and was inaugurated on Easter Sunday 2009.
Das Rückpositiv war bereits am Ostersonntag 2009 in einem ersten Bauabschnitt eingeweiht worden.
Wikipedia v1.0

On Easter Island there are wandering gliders with black wings.
Auf der Osterinsel treten Wanderlibellen sogar mit schwarzen Flügeln auf.
Wikipedia v1.0

Do not you give her to me once, on Easter day?
Überlässt du sie mir ein Mal, jetzt zu Ostern?
OpenSubtitles v2018

I ask to hear mass and receive communion on Easter Day.
Ich möchte die Messe hören und zu Ostern die Kommunion empfangen.
OpenSubtitles v2018

This is why I only call you on Christmas and Easter.
Deshalb ruf ich dich auch nur an Weihnachten und Ostern an.
OpenSubtitles v2018

I could save up and visit you on Easter.
Ich kann was sparen und dich Ostern drüben besuchen.
OpenSubtitles v2018

My mother was a Baptist, so we was in church on Easter.
Meine Mutter war Baptistin und wir gingen Ostern in die Kirche.
OpenSubtitles v2018

On Easter, he went for a long walk in the rain.
Ostersonntag machte er einen langen Spaziergang im Regen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Garrison, what can I do for you on Easter Sunday?
Was kann ich an Ostern für Sie tun?
OpenSubtitles v2018

After a few days of rest, they plundered Trier on Easter Sunday.
Nach einigen Tagen der Ruhe plünderten die Wikinger Trier am Ostersonntag.
WikiMatrix v1

On Easter Monday, the helicopters were readied and loaded with the necessary equipment.
Am Ostermontag wurden die Helikopter bereitgemacht und mit der notwendigen Ausrüstung beladen.
WikiMatrix v1

In Aegidienberg, the fighting was over on 1 April, Easter Sunday.
In Aegidienberg waren die Kämpfe am Ostersonntag, dem 1. April vorbei.
WikiMatrix v1

The New York Times regularly listed Altmann and Kuhne chocolates on its Easter shopping lists.
Die New York Times führte regelmäßig Altmann- und Kühne-Pralinen auf ihren Ostereinkaufslisten auf.
WikiMatrix v1

The race was contested every year on Easter Monday from 2000 to 2014.
Von 2000 bis 2014 fand das Rennen alljährlich am Ostermontag statt.
WikiMatrix v1

The attack was to begin at 5:30 am on Easter Monday, 9 April 1917.
Der Angriff begann am Ostermontag, den 9. April 1917 um 5:30 Uhr.
WikiMatrix v1

You look like a black guy on Easter.
Du siehst aus wie ein Schwarzer an Ostern.
OpenSubtitles v2018

Work on Easter Sunday and Whit Sunday must be compensated by 200%.
Die Arbeit am Ostersonntag und Pfingstsonntag ist mit 200% Zuschlag zu vergüten.
EUbookshop v2

When I was a kid, I saw you on Easter morning.
Als ich klein war, sah ich dich mal an einem Ostermorgen.
OpenSubtitles v2018

The bas-relief on the walls show the Christ's empty tomb on Easter morning.
Das Tafelbild des Aufsatzes zeigt das leere Grab Jesu am Ostermorgen.
WikiMatrix v1

Every year on Easter Monday Solva hosts a Duck Race for charity.
Jedes Jahr am Ostermontag veranstaltet Solva ein Wohltätigkeits-Enten-Rennen.
WikiMatrix v1

You're the one that got dressed up like a cholo on Easter to come to this party.
Du bist wie ein Cholo an Ostern zu dieser Party angezogen.
OpenSubtitles v2018

You can see him at Tahoe on the 17th and in Atlantic City on Easter weekend.
Lhr seht ihn am 17. in Tahoe und am Osterwochenende in Atlantic City.
OpenSubtitles v2018