Translation of "On every day" in German

Commercial vehicles are on the road every day and they travel huge distances.
Nutzfahrzeuge sind jeden Tag und über weite Strecken im Einsatz.
Europarl v8

This word should be writ large on our notebooks every day.
Es sollte auf unseren Notizblöcken jeden Tag ganz oben stehen.
Europarl v8

The Presidency of the Council is working on this every day, as is the Commission.
Die Ratspräsidentschaft bemüht sich täglich darum, und ebenso die Kommission.
Europarl v8

They're on the streets every day, rhythmically.
Sie sehen die Straßen jeden Tag, regelmäßig.
TED2020 v1

Hypertension causes over 10 percent of all deaths on the planet every day.
Bluthochdruck verursacht jeden Tag über 10 Prozent aller Todesfälle auf der Welt.
TED2020 v1

On that Day, every soul will be recompensed for what it had earned.
Heute wird jedem vergolten werden, was er verdient hat.
Tanzil v1

Tom insists on eating fruit every day.
Tom besteht darauf, täglich Obst zu essen.
Tatoeba v2021-03-10

I spend time on Facebook almost every day.
Ich verbringe fast jeden Tag Zeit auf Facebook.
Tatoeba v2021-03-10

We spent hours on the phone every day.
Wir brachten jeden Tag Stunden am Telefon zu.
Tatoeba v2021-03-10

I talk to Tom on the phone every day.
Ich spreche jeden Tag mit Tom am Telefon.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary talked on the phone every day.
Tom und Maria telefonierten jeden Tag miteinander.
Tatoeba v2021-03-10

I've decided to write 20 sentences on Tatoeba every day.
Ich habe mir vorgenommen, täglich zwanzig Sätze auf Tatoeba zu schreiben.
Tatoeba v2021-03-10

Things like that happened on the Mississippi every day.
Auf dem Mississippi passierten solche Dinge täglich.
OpenSubtitles v2018

I can't go on sinning every day any more!
Ich kann nicht mehr jeden Tag sündigen.
OpenSubtitles v2018

From now on I'll come every day.
Von jetzt an komme ich jeden Tag.
OpenSubtitles v2018

85 people still die on Europe's roads every day.
Noch immer sterben auf Europas Straßen jeden Tag 85 Menschen.
TildeMODEL v2018

A hundred people still die on Europe's roads every day.
Noch immer sterben auf Europas Straßen jeden Tag hundert Menschen.
TildeMODEL v2018

However, 75 people still die on European roads every day.
Aber immer noch sterben jeden Tag 75 Menschen auf Europas Straßen.
TildeMODEL v2018

I carry the world on my back every day.
Als würde ich die Welt auf meinen Schultern tragen.
OpenSubtitles v2018

Okay, once it dries put this cream on it every day.
Okay, sobald es trocknet, musst du jeden Tag diese Creme auftragen.
OpenSubtitles v2018

I would need to depend on you every day.
Ich muss mich täglich auf dich verlassen können.
OpenSubtitles v2018

She's got 10 or 15 cases on her docket every day.
Sie hatte täglich 10 bis 15 Fälle auf der Liste.
OpenSubtitles v2018