Translation of "On expiry" in German

In that event, this Agreement shall come to an end on the expiry of the period of notice.
In diesem Fall endet das Abkommen mit Ablauf der Kündigungsfrist.
JRC-Acquis v3.0

This entry shall be made on expiry of the period prescribed by the implementing regulation.
Die Eintragung wird nach Ablauf der in der Durchführungsverordnung vorgeschriebenen Frist vorgenommen.
JRC-Acquis v3.0

They shall cease to apply at the latest on the expiry of the maximum transitional period of 12 years.
Sie treten spätestens bei Ablauf der höchstens zwölfjährigen Übergangszeit außer Kraft.
JRC-Acquis v3.0

On the expiry of this period, the rights will revert to the FIA.
Nach Ablauf gehen die Rechte an die FIA zurück.
TildeMODEL v2018

On expiry, the criteria are to be replaced with updated ones.
Nach Ablauf dieser Fristen sind die entsprechenden Kriterien durch aktuellere zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

These measures will in any case cease to apply at the latest on the expiry of the transitional period.
Auf jeden Fall treten diese Maßnahmen spätestens bei Ablauf der Übergangszeit außer Kraft.
TildeMODEL v2018

In the latter event the Agreement shall come to an end on the expiry of the period of notice.
In letzterem Fall endet das Abkommen mit Ablauf der Kündigungsfrist.
EUbookshop v2

This Decision shall cease to have effect on the expiry date of the Agreeement.
Diese Entscheidung tritt mit Ablauf des Abkommens außer Kraft.
EUbookshop v2