Translation of "On global scale" in German

We need action on a global scale.
Wir müssen auf globaler Ebene handeln.
Europarl v8

This is the only way in which we can be successful throughout Europe and on a global scale.
Nur dann werden wir auch europaweit und im Weltmaßstab erfolgreich sein.
Europarl v8

However, let us consider competition on a global scale.
Bedenken wir doch die Situation im globalen Wettbewerb.
Europarl v8

Piracy is becoming a threat to shipping on a global scale.
Die Piraten entwickeln sich zu einer Bedrohung für die Schifffahrt in aller Welt.
Europarl v8

For this, we also need strategic coordination on a global scale.
Wir brauchen dazu auch eine strategische Abstimmung in der Welt.
Europarl v8

In the future, the principle of partnership must be strengthened on a global scale.
Das Prinzip der Partnerschaft muß künftig global verstärkt werden.
Europarl v8

On a global scale, GMO cultivation has increased dramatically in recent years.
Im Weltmaßstab hat der Anbau von GVO in den letzten Jahren dramatisch zugenommen.
Europarl v8

That has not always been the case on a global scale.
Das ist global nicht immer der Fall gewesen.
Europarl v8

The adoption of the Tobin tax on a global scale will be impossible.
Eine Einführung der Tobin-Steuer weltweit ist ausgeschlossen.
Europarl v8

There are no shortcuts to revitalising Europe’s role on a global scale.
Es gibt keine Schleichwege für die Wiederbelebung der Rolle Europas im Allgemeinen.
Europarl v8

A similar phenomenon may now be occurring on a global scale.
Ein ähnliches Phänomen könnte sich derzeit auf globaler Ebene ereignen.
News-Commentary v14

On a global scale, the EU is already now a major standard setter.
Auf weltweiter Ebene setzt die EU bereits jetzt in vielen Bereichen Maßstäbe.
TildeMODEL v2018

It is unclear whether this trend was matched on a global scale.
Es ist unklar, ob es sich hierbei um einen weltweiten Trend handelt.
TildeMODEL v2018

Convergence is happening already on a global scale.
Die Konvergenz findet bereits auf weltweiter Ebene statt.
TildeMODEL v2018

These developments will have a profound structural impact on the economy, and society as a whole, on a global scale.
Diese Entwicklungen werden weltweit tiefgreifende strukturelle Auswirkungen auf Wirtschaft und Gesellschaft insgesamt haben.
TildeMODEL v2018

Is it possible to promote European higher education on a global scale?
Gibt es eine Möglichkeit, die europäische Hochschulbildung weltweit zu fördern?
TildeMODEL v2018

The impact of our law making should be seen on a global scale.
Die Wirkung der EU-Gesetzgebung müsse auf einer globalen Ebene gesehen werden.
TildeMODEL v2018