Translation of "On guard" in German

I believe we should be on our guard against language.
Ich glaube, wir müssen außerdem auf die verwendeten Formulierungen achten.
Europarl v8

So, ladies and gentlemen, let us be on our guard!
Seien wir also auf der Hut, meine lieben Kolleginnen und Kollegen!
Europarl v8

I believe that we should be on our guard.
Ich denke, wir sollten auf der Hut sein.
Europarl v8

Always be on guard.
Seien Sie immer auf der Hut!
Tatoeba v2021-03-10

But we are a numerous host, ever on guard."
Aber wir sind eine zusammenrückende Gruppe auf der Hut.»
Tanzil v1

He contracted pneumonia while on guard in the Vilnius' suburb of Užupis.
Auf Wache zog er sich im Wilnaer Vorort Užupis eine Lungenentzündung zu .
Wikipedia v1.0

But Latin America should also be on its guard.
Doch Lateinamerika sollte auch auf der Hut sein.
News-Commentary v14