Translation of "On its own terms" in German

We must fight terrorism on its own terms.
Man muss den Terrorismus mit seinen eigenen Waffen schlagen.
OpenSubtitles v2018

This is a band that does things on its own terms.
Diese Band mache die Dinge zu ihren eigenen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Instead, they try to understand it strictly on its own terms.
Statt dessen versuchen sie, das Phänomen ausschließlich aus sich selbst zu erklären.
ParaCrawl v7.1

An autopoietic system creates and sustains itself on its own terms.
Ein autopoietisches System erschafft und erhält sich demnach aus sich selbst heraus.
ParaCrawl v7.1

Is the meat sector able to push innovation on its own terms?
Ist der Fleischsektor in der Lage, Innovationen zu seinen eigenen Bedingungen voranzutreiben?
ParaCrawl v7.1

Russia may get back to it but only on its own terms.
Russland kann darauf zurückkommen, aber nur in seinen eigenen Ausdrücken.
ParaCrawl v7.1

But mankind has to accept its ways on its own terms.
Aber die Menschheit muss deren Weise zu deren Bedigungen annehmen.
ParaCrawl v7.1

Here you have this dolphin, wild and on its own terms, come up and really seek out affection and touch.
Dieser wilde Delfin kam aus eigenem Antrieb zu uns und suchte Zuneigung und Berührung.
OpenSubtitles v2018

It is fast becoming apparent that the much trumpeted social policy of the European Union, as it reduces labour costs and curtails or abolishes the workers' rights, is not fostering development and is not resolving the crisis inherent in the capitalist system, even on its own terms.
Es tritt deutlich zu Tage, dass die berühmt-berüchtigte Sozialpolitik der Europäischen Union, die die Arbeitskosten senkt und die Errungenschaften der Arbeitnehmer beschneidet oder ganz aufhebt, sich weder günstig auf die Entwicklung auswirkt, noch dem kapitalistischen System aus der immanenten Krise hilft, erst recht nicht unter seinen eigenen Bedingungen.
Europarl v8

But how often does the outside world – even the best-intentioned donors and program creators – reach out to Palestinian civil society on its own terms, without insisting on that “shotgun wedding?”
Doch wie oft passiert es, dass die Außenwelt – selbst Spender und Programmgestalter mit besten Absichten – auf die palästinensische Zivilgesellschaft zu deren Bedingungen zugeht, ohne auf einer „Zwangsheirat“ zu bestehen?
News-Commentary v14

And because this is the 21st century and we would love to talk about the real world on its own terms, not in terms of line art or clip art that you so often see in textbooks, we go out and we take a picture of it.
Und weil dies das 21. Jahrhundert ist, und wir über die wirkliche Welt gerne in Bezug auf sie selbst reden wollen, nicht in Bezug auf Zeichnungen oder Clip Arts die Sie so oft in Textbüchern sehen, gehen wir raus und machen ein Foto davon.
TED2013 v1.1

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?
Die Vorstellung, hier etwas zu bewirken. Dass der Ort prosperiert und sich aus eigener Kraft läutert.
OpenSubtitles v2018

This analysis, moreover, is not to be conducted from the standpoint of the centre, but will study the periphery on its own terms, as a specific physical condition.
Diese Analyse wird auch nicht aus der Perspektive des Zentrums durchgeführt, sondern erfaßt die Peripherie in der ihr eigenen Form als spezifische räumliche Gegebenheit.
EUbookshop v2

We have to judge the situation of translation according to translation itself, on its own terms, not according to a tradition of translation that would like precisely to continue to minoritize and dominate translation while exploiting it – literally – but without promoting it in its true place, without recognizing its true position and its true role.
Man muss die Situation der Übersetzung nach der Übersetzung selbst beurteilen, ihrem eigenen Regime entsprechend, nicht nach einer Tradition der Übersetzung, die fortfahren möchte, die Übersetzung unterzubewerten und zu beherrschen, indem sie sie – buchstäblich – ausbeutet, ohne sie jedoch auf ihren wahren Platz zu stellen, ohne in ihr die wirkliche Position und die wirkliche Rolle anzuerkennen.
ParaCrawl v7.1

Stands on its own strengths in terms of vehicle maintenance and the decision to complete fleet of vehicles equipped company "Mercedes-Benz" provides the reliability and accuracy of the terms of loading and unloading of goods.
Setzt auf seine eigenen Stärken in Bezug auf die Systemwartung der Fahrzeuge und die Entscheidung zu homogenen Fahrzeugen ausgestattet von "Mercedes-Benz" bietet die Zuverlässigkeit und Genauigkeit der Begriffe von Be- und Entladen von Waren.
CCAligned v1

But as long as each holds its own, on its own terms, that’s OK.
Aber solange sich jedes von ihnen sehen lassen kann, nach seinen jeweiligen Gegebenheiten, ist das in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

You simply tune into the body on its own terms — the direct experience of its breathing, its movements, its postures, its elementary properties, and its inevitable decay.
Sie wenden sich einfach dem Körper in seinen eigenen Begriffen zu, die direkte Erfahrung des Atems, seine Bewegungen, seine Haltung, seine elementaren Bestandteile und sein unabwendbares Vergehen.
ParaCrawl v7.1