Translation of "On launch" in German

We believe the communication constitutes a good basis on which to launch a debate on the issue.
Wir halten dies für eine gute Grundlage, um darüber eine Aussprache einzuleiten.
Europarl v8

On launch, a solid-fuel booster in the tail accelerates the missile to Mach 1.8 and the motor is discarded.
Beim Start wird die Lenkwaffe zuerst durch den Feststoffbooster auf Mach 1,8 beschleunigt.
Wikipedia v1.0

Commenting on the launch of the competition, Vice-President Margot Wallström said: “
In ihrem Kommentar zum Start des Wettbewerbs sagte Vizepräsidentin Margot Wallström: „
TildeMODEL v2018

This model will be superimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad.
Das Modell erzeugt die optische Illusion, das Raumschiff sei auf der Startrampe.
OpenSubtitles v2018

We need a basic transatlantic agreement on how to launch the Round.
Wir brauchen eine transatlantische Einigung darüber, wie diese Verhandlungsrunde beginnen soll.
TildeMODEL v2018

If we wanted to launch on the second, how many transactions per day do you think we'd be ready to host?
Wenn wir am 2. starten, wie viele Transaktionen können wir täglich hosten?
OpenSubtitles v2018

The rocket exploded on the launch pad.
Die Rakete explodierte auf der Abschussrampe.
OpenSubtitles v2018

Not to mention, the steel gantries On the launch site had rusted.
Geschweige denn die Stahlgerüste am Startplatz, die gerostet sind.
OpenSubtitles v2018

We'll watch the launch on TV at your damn house.
Und wir alle erleben den Start von deinem Wohnzimmer aus im Fernsehen.
OpenSubtitles v2018