Translation of "On national level" in German

I shall spend a little more time on national-level solutions.
Ich möchte ein bisschen mehr Zeit für die Lösungen auf nationaler Ebene verwenden.
Europarl v8

This kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Diese Art von Wirtschaftszweig wird Protektionismus auf einer nationalen Ebene einfach nicht zulassen.
Europarl v8

Rather, it is up to the Member States to decide to enforce them on a national level.
Vielmehr müssen die Mitgliedstaaten entscheiden, sie auf nationaler Ebene durchzusetzen.
Europarl v8

The vast part of government activity takes place on a national level.
Der überwiegende Teil der Regierungsaktivitäten findet auf nationaler Ebene statt.
News-Commentary v14

All Sprachpavillon events were broadcast and featured in magazines on national and regional level.
Alle Sprachpavillon-Events wurden übertragen und in nationalen und regionalen Zeitschriften darüber berichtet.
TildeMODEL v2018

However, some rebates are determined on the national level.
Teilweise werden Preisnachlässe aber auch auf staatlicher Ebene festgelegt.
DGT v2019

Much has now to be done on the national level.
Auf nationaler Ebene ist nun intensives Aktivwerden angesagt.
TildeMODEL v2018

This could accelerate the implementation of the measures on national level.
Dadurch könnte die Umsetzung der Maßnahmen auf nationaler Ebene beschleunigt werden.
TildeMODEL v2018

The real problem would lie on the national level.
Das wahre Problem werde auf nationaler Ebene zu suchen sein.
TildeMODEL v2018

In addition to the national public service broadcasters, there are several commercial broadcasters operating on a national level.
Außer den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten sind noch verschiedene kommerzielle Rundfunkanstalten auf nationaler Ebene tätig.
DGT v2019

For the interpretation/evaluation of results on national level the following details are given:
Bei der Auswertung der Ergebnisse auf nationaler Ebene gilt Folgendes:
DGT v2019

Member States shall execute an evaluation and interpretation of the monitoring data on national level.
Die Mitgliedstaaten werten die Erhebungsdaten auf nationaler Ebene aus.
DGT v2019

The target areas for intervention will be selected according to the relevant strategies on national and regional level.
Die Interventionsgebiete werden je nach den diesbezüglichen nationalen und regionalen Strategien ausgewählt.
TildeMODEL v2018

The replies provided clarifications on current laws and policies and on debates at national level.
Die Antworten gaben Aufschluss über Rechtslage, Politik und Diskussionsstand auf nationaler Ebene.
TildeMODEL v2018

Approx €16 million is expected to be spent be spent on activities at national level.
Etwa 16 Millionen EUR sollen für Maßnahmen auf nationaler Ebene aufgewendet werden.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, supplementary verifiable quantitative objectives on a national level could be set in the National Action Plans.
In geeigneten Fällen sind in den Nationalen Aktionsplänen ergänzende nachprüfbare quantitative Ziele festzulegen.
TildeMODEL v2018

Public media on national and regional level have to play an important role.
Öffentlichen Medien auf nationaler und regionaler Ebene müsse dabei eine wichtige Rolle zukommen.
TildeMODEL v2018

I already canceled on a national level.
Ich habe sie auf nationaler Ebene bereits zurückgezogen.
OpenSubtitles v2018

On a national level, our paid work is not optional.
Auf nationaler Ebene ist unsere bezahlte Arbeit alternativlos.
TED2020 v1