Translation of "On our way" in German

We are on our way, with the goal firmly in view.
Wir sind auf dem Weg, das Ziel fest im Blick.
Europarl v8

As we all know, we are on our way in that direction.
Bekanntlich bewegen wir uns ja auch in dieser Richtung.
Europarl v8

So we are well on our way.
Dann sind wir auf dem besten Wege.
Europarl v8

We are on our way to a Security and Defence Union.
Wir befinden uns auf dem Weg zu einer Union für Sicherheit und Verteidigung.
Europarl v8

And I took a picture of his shoes, and we thanked each other and just went on our way.
Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege.
TED2013 v1.1

And we are on our way to do better than this.
Und wir sind auf dem Weg, es besser zu machen.
TED2020 v1

We were caught in a shower on our way home from school.
Auf dem Heimweg von der Schule gerieten wir in einen Schauer.
Tatoeba v2021-03-10

It's the last obstacle on our way to Lhasa.
Er ist das letzte Hindernis auf dem Weg nach Lhasa.
OpenSubtitles v2018

We'll soak on our way to hit the Japs. What do we do? Sit on our duffs until they get back?
Wir werden schon genug quellen auf dem Weg zu den Japsen.
OpenSubtitles v2018

We're on our way to Bisbee.
Wir sind auf unserem Weg nach Bisbee.
OpenSubtitles v2018

On our way home. you ask your aunt Lilith.
Auf dem Rückweg kannst du Tante Lilith fragen.
OpenSubtitles v2018

We are really on our way to England. Yes.
Also... sind wir wirklich auf dem Weg nach England.
OpenSubtitles v2018

We were on our way to Botanga Village.
Wir sind auf dem Weg ins Dorf Botanga.
OpenSubtitles v2018

We ought to get these tents down too, and be on our way.
Wir sollten auch diese Zelte abbauen und uns auf den Weg machen.
OpenSubtitles v2018