Translation of "On our way to" in German

We are on our way to a Security and Defence Union.
Wir befinden uns auf dem Weg zu einer Union für Sicherheit und Verteidigung.
Europarl v8

And we are on our way to do better than this.
Und wir sind auf dem Weg, es besser zu machen.
TED2020 v1

It's the last obstacle on our way to Lhasa.
Er ist das letzte Hindernis auf dem Weg nach Lhasa.
OpenSubtitles v2018

We'll soak on our way to hit the Japs. What do we do? Sit on our duffs until they get back?
Wir werden schon genug quellen auf dem Weg zu den Japsen.
OpenSubtitles v2018

We're on our way to Bisbee.
Wir sind auf unserem Weg nach Bisbee.
OpenSubtitles v2018

We are really on our way to England. Yes.
Also... sind wir wirklich auf dem Weg nach England.
OpenSubtitles v2018

We were on our way to Botanga Village.
Wir sind auf dem Weg ins Dorf Botanga.
OpenSubtitles v2018

You're 21 years old, and we're on our way to a big city:
Du bist jetzt 21 und wir sind unterwegs in 'ne ziemlich große Stadt:
OpenSubtitles v2018

We're on our way back to Texas, drive cattle to meet your railroad.
Wir treiben die Herden bis zu Ihrer Eisenbahn.
OpenSubtitles v2018

We're on our way to England.
Wir sind auf dem Weg nach England.
OpenSubtitles v2018

We crossed near here... on our way to Moab 10 years ago.
Hier sind wir vor zehn Jahren herübergekommen... auf unserem Weg nach Moab.
OpenSubtitles v2018

I think we're on our way to recovery.
Ich denke, wir sind auf dem der Besserung.
OpenSubtitles v2018

We were on our way to Edmonton, trying to outrun the fallout.
Wir sind auf dem Weg nach Edmonton, versuchen der Radioaktivität davonzufahren.
OpenSubtitles v2018

We're on our way to you right now.
Wir sind daher auf dem Weg zu Ihnen.
OpenSubtitles v2018

For weeks we were now on our way to our new home.
Seit Wochen waren wir nun auf dem Weg in unsere neue Heimat.
OpenSubtitles v2018