Translation of "On own responsibility" in German

The Director shall ensure that the budget is implemented on the Director's own responsibility and within the limits of the appropriations allocated.
Der Direktor führt den Haushaltsplan eigenverantwortlich und im Rahmen der bewilligten Mittel aus.
DGT v2019

The Director may require in writing, and on his own responsibility, that payment is made.
Der Direktor kann die Zahlung auf eigene Verantwortung schriftlich anordnen.
DGT v2019

This is a matter for Member States on their own responsibility.
Das machen die Länder in eigener Verantwortung.
Europarl v8

However, the Member State evaluated may publish the report on its own responsibility.
Der begutachtete Mitgliedstaat kann das Gutachten jedoch in eigener Verantwortung bekannt machen.
JRC-Acquis v3.0

The latter may require, in writing and on its own responsibility, that payment be effected.
Diese kann schriftlich auf eigene Verantwortung anordnen, daß die Zahlung vorgenommen wird.
JRC-Acquis v3.0

However, this possibility will henceforth be open directly to practitioners on their own direct responsibility.
Darüber können die Tierärzte in eigener Verantwortung entscheiden.
TildeMODEL v2018

Within the framework of these tasks, the Reichsführer-SS acts independently and on his own responsibility."
Im Rahmen dieser Aufgaben handelt der Reichsführer SS selbständig und in eigener Verantwortung.
WikiMatrix v1

The test shall be carried out on each appliance by the manufacturer on his own responsibility.
Die Prüfung ist vom Hersteller unter seiner Verantwortung an jedem Zähler durchzuführen.
EUbookshop v2

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.
Wer sich meinen Befehlen entzieht, entzieht sich auch meiner Verantwortung.
OpenSubtitles v2018

Machines, products, emissions and disposal of waste will be managed on our own responsibility.
Anlagen, Produkte, Emissionen und Entsorgung werden eigenverantwortlich überwacht.
ParaCrawl v7.1

We operate on our own sole responsibility and keep our promises.
Wir arbeiten eigenverantwortlich und halten unsere Zusagen.
ParaCrawl v7.1

It is a diverse job and I can work on my own responsibility.
Das ist abwechslungsreich und ich kann komplett eigenverantwortlich arbeiten.
ParaCrawl v7.1

We think and act entrepreneurial, initiative and on our own responsibility.
Wir alle denken und handeln unternehmerisch, initiativ und eigenverantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Freeriders act on their own responsibility and at their own risk.
Jeder handelt ausschließlich eigenverantwortlich und auf eigenes Risiko.
ParaCrawl v7.1

Yes, you can on your own responsibility!
Ja, Sie können eine Kamera mitnehmen, jedoch auf eigene Verantwortung!
ParaCrawl v7.1

The charterer accepts the yacht on his own responsibility.
Der Mieter übernimmt die Yacht auf eigene Verantwortung.
ParaCrawl v7.1