Translation of "On parallel" in German
																						Allow
																											me
																											to
																											comment
																											on
																											the
																											parallel
																											courses
																											of
																											action.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											nun
																											die
																											Aktivitäten
																											erläutern,
																											die
																											parallel
																											dazu
																											erfolgen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Direct
																											talks
																											should
																											concentrate
																											on
																											two
																											parallel
																											tracks.
																		
			
				
																						Direkte
																											Gespräche
																											sollten
																											parallel
																											auf
																											zwei
																											Schienen
																											erfolgen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						You
																											drive
																											parallel
																											on
																											Lattimer.
																		
			
				
																						Sie
																											fahren
																											parallel
																											dazu
																											auf
																											der
																											Lattimer.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						She's
																											pacing
																											us,
																											precisely
																											matching
																											our
																											sublight
																											speed
																											and
																											on
																											a
																											parallel
																											course.
																		
			
				
																						Es
																											fliegt
																											genau
																											mit
																											unserem
																											Tempo
																											auf
																											Parallelkurs
																											zu
																											uns.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Coordinated
																											land
																											use
																											planning
																											should
																											take
																											place
																											in
																											parallel,
																											on
																											a
																											European
																											scale.
																		
			
				
																						Parallel
																											zu
																											dieser
																											Realisierung
																											müßte
																											auf
																											europäischer
																											Ebene
																											ein
																											koordiniertes
																											Raumordnungskonzept
																											entwickelt
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Have
																											you
																											also
																											been
																											able
																											to
																											detect
																											the
																											missile
																											on
																											a
																											parallel
																											course
																											off
																											our
																											starboard
																											bow?
																		
			
				
																						Sahen
																											Sie
																											auch
																											den
																											Flugkörper,
																											der
																											parallel
																											auf
																											Steuerbordseite
																											fliegt?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						We're
																											on
																											Hoover,
																											running
																											parallel
																											to
																											Amador's
																											position
																											on
																											Vermont.
																		
			
				
																						Wir
																											fahren
																											auf
																											der
																											Hoover,
																											parallel
																											zu
																											Amador.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											building
																											of
																											new
																											S-Bahn
																											tracks
																											running
																											parallel
																											on
																											the
																											northeastern
																											side
																											also
																											started
																											from
																											Coswig.
																		
			
				
																						Der
																											Neubau
																											der
																											parallelen
																											S-Bahn-Trasse
																											auf
																											der
																											Ostseite
																											begann
																											ebenfalls
																											von
																											Coswig
																											ausgehend.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						All
																											memory
																											circuits
																											lie
																											parallel
																											on
																											the
																											address
																											bus
																											AB.
																		
			
				
																						Alle
																											Speicherbausteine
																											liegen
																											parallel
																											am
																											Adressenbus
																											AB.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Normally
																											two
																											such
																											locking
																											devices
																											are
																											mounted
																											on
																											two
																											parallel
																											side
																											walls
																											24.
																		
			
				
																						Es
																											werden
																											normalerweise
																											zwei
																											solche
																											Verbindungen
																											auf
																											zwei
																											parallelen
																											Seitenwänden
																											24
																											vorgesehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						There
																											is
																											also
																											a
																											slot
																											on
																											the
																											parallel
																											side
																											wall
																											30.
																		
			
				
																						Auf
																											der
																											parallelen
																											Seitenwand
																											30
																											befindet
																											sich
																											ebenfalls
																											ein
																											solcher
																											Schlitz.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Parallel
																											lines
																											were
																											drawn
																											from
																											known
																											addresses
																											and
																											locations
																											on
																											a
																											parallel
																											street.
																		
			
				
																						Parallele
																											Linien
																											wurden
																											von
																											bekannten
																											Adressen
																											und
																											Orten
																											auf
																											einer
																											Parallelstraße
																											gezogen.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											overlay
																											weld
																											is
																											applied
																											along
																											generatrix
																											or
																											surface
																											lines
																											i.e.
																											on
																											lines
																											parallel
																											to
																											the
																											pipe
																											axis.
																		
			
				
																						Die
																											Schweißplattierung
																											wird
																											dabei
																											längs
																											Mantellinien,
																											d.h.
																											auf
																											Parallelen
																											zur
																											Rohrachse
																											aufgetragen.
															 
				
		 EuroPat v2