Translation of "On parole" in German

Several of those who were imprisoned were released earlier on parole due to ill-health.
Wegen schlechter Gesundheit wurden einige der Gefangenen schon früher auf Bewährung entlassen.
Wikipedia v1.0

He was released on parole in January 2008.
Im Januar 2008 wurde er auf Bewährung entlassen.
TildeMODEL v2018

Because she was released on parole pending further legal action.
Weil sie auf Bewährung freikam, während die Verhandlung läuft.
OpenSubtitles v2018

And him on parole for some pretty nasty stuff, too.
Und er hatte Bewährung wegen schlimmer Sachen.
OpenSubtitles v2018

I'm out on parole!
Dorina, ich bin auf Bewährung draußen!
OpenSubtitles v2018

He's been on parole for 3 months.
Er ist seit drei Monaten auf Bewährung frei.
OpenSubtitles v2018

I'm out on parole, man.
Ich bin auf Bewährung, Mann.
OpenSubtitles v2018

Man, Dion, you're on parole.
Mann, Dion, du hast Bewährung.
OpenSubtitles v2018

Yeah, he mentioned that he was on parole.
Er hat gesagt, dass er auf Bewährung ist.
OpenSubtitles v2018

They just put me on parole, boys.
Sie haben mir gerade Bewährung aufgebrummt.
OpenSubtitles v2018

Mitch, I'm on parole.
Mitch, ich bin auf Bewährung.
OpenSubtitles v2018