Translation of "On reception" in German

Some have criticised the proposals on Dublin and on reception conditions for being too generous.
Einige haben die Vorschläge zu Dublin und den Aufnahmebedingungen als zu großzügig kritisiert.
Europarl v8

The proposed amendments to the directive on reception conditions should provide an answer to these problems.
Die Änderungsvorschläge zur Richtlinie über die Aufnahmebedingungen sollten eine Lösung dieser Probleme vorsehen.
Europarl v8

This proposal for a Directive focuses only on minimum standards on reception of applicants for asylum.
Der Richtlinienvorschlag betrifft ausschließlich Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern.
TildeMODEL v2018

These countries have concentrated on developing reception facilities.
Diese Länder konzentrierten ihre Maßnahmen hauptsächlich auf den Ausbau der Aufnahmestrukturen.
TildeMODEL v2018

The purpose of this Directive is to establish minimum standards on the reception ofof applicants for asylum in Member States.
Die Richtlinie legt Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten fest.
TildeMODEL v2018

The Conference will open with a reception on Friday evening.
Die Konferenz wird mit einem Empfang am Freitag abend eröffnet werden.
TildeMODEL v2018

A political agreement has been reached on the reception conditions directive.
Über die Richtlinie über Aufnahmebedingungen wurde eine politische Einigung erzielt.
TildeMODEL v2018

It's like having cell reception on Mars.
Es ist so wie Handyempfang auf dem Mars zu haben.
OpenSubtitles v2018

I've sent you an invitation to a reception on Wednesday.
Ich schickte Ihnen eine Einladung zu einem Empfang am Mittwoch.
OpenSubtitles v2018

You really put on a great reception, Marge.
Du hast wirklich eine tolle Hochzeitsfeier auf die Beine gestellt, Marge.
OpenSubtitles v2018