Translation of "On short term" in German

It was put forward as a second best solution to put the brakes on short-term speculative movements.
Sie wurde als Second-best-Lösung vorgeschlagen, um kurzfristige Spekulationsbewegungen zu behindern.
Europarl v8

Long-term projections based on short-term trends have often been mistaken.
Langfristige Prognosen auf Grundlage kurzfristiger Trends lagen oft daneben.
News-Commentary v14

Most authors, though, focus on the short-term outcome of the operation.
Die meisten Autoren fokussieren jedoch auf die kurzfristigen Resultate der Operation.
Wikipedia v1.0

Some of the buildings were already rented out but on short term basis.
Einige der Gebäude waren bereits vermietet, jedoch nur kurzfristig.
DGT v2019

However, the focus should not be only on short and medium term actions.
Der Schwerpunkt sollte jedoch nicht ausschließlich auf kurz- und mittelfristigen Maßnahmen liegen.
TildeMODEL v2018

The focus should not be only on short and medium term actions.
Der Schwerpunkt sollte nicht ausschließlich auf kurz- und mittelfristigen Maßnahmen liegen.
TildeMODEL v2018

Several respondents argued that without government intervention, private investment would focus only on short-term returns, which would make new nuclear impossible.
Zudem seien wichtige Informationen über die Kostenmodellierung nicht veröffentlicht worden.
DGT v2019

Latvia has made progress on all the short-term Accession Partnership priorities.
Auch bei der Umsetzung aller kurzfristigen Prioritäten der Beitrittspartnerschaft hat Lettland Fortschritte vorzuweisen.
TildeMODEL v2018

Again, this has to be weighed against potential impacts on short to medium term cost increases.
Auch dies muss gegen die potenziellen kurz- und mittelfristigen Kostensteigerungen abgewogen werden.
TildeMODEL v2018

It seems safer to base these on short or medium term trends.
Eine sicherere Grundlage scheinen kurz- oder mittel­fristige Entwicklungen zu bieten.
TildeMODEL v2018

This communication focuses in first place on the short-term security of supply.
Im Mittelpunkt dieser Mitteilung steht vor allem die kurzfristige Versorgungssicherheit.
TildeMODEL v2018

This last factor has a particularly strong influence on the short-term outlook.
Dieser letzte Faktor hat insbesondere einen starken Einfluss auf die kurzfristigen Vorausschaetzungen.
TildeMODEL v2018

Sums not released on short-term deposit (4.00%)
Nicht freigesetzte, kurzfristig angelegte Beträge (zu 4%)
TildeMODEL v2018

Citizens' concerns, on the other hand, focus chiefly on the short term.
Was die Bürger aber mehr bewegt, sind die kurzfristigen Aussichten.
TildeMODEL v2018

As a result, SMEs continue to depend on short-term bank loans.
Deshalb müssen sich KMU auch weiterhin vor allem durch kurzfristige Bankdarlehen finanzieren.
TildeMODEL v2018

Potential investors do, however, need up to date information on short and medium term developments in the market.
Potenzielle Investoren benötigen allerdings aktuelle Informationen über die kurz- und mittelfristigen Marktentwicklungen.
TildeMODEL v2018

Transparency on short and long-term congestion network paths is essential.
Von grundlegender Bedeutung ist die Transparenz hinsichtlich der kurz- und langfristigen Netzengpass-Strecken.
TildeMODEL v2018

Such refraining may have negative consequences on short term brokerage revenues ;
Eine solche Zurückhaltung kann sich negativ auf kurzfristige Maklereinnahmen auswirken ;
ECB v1

This is in accordance with the communication on short-term export-credit insurance.
Dies entspricht der Mitteilung über die kurzfristige Exportkreditversicherung.
DGT v2019