Translation of "On solid ground" in German

But we can beat them on solid ground!
Aber auf festem Boden, da werden wir sie schlagen!
OpenSubtitles v2018

One minute you're standing on solid ground.
In einer Minute stehst du auf festem Grund.
OpenSubtitles v2018

He's not on solid ground yet.
Er ist noch nicht auf festem Boden.
OpenSubtitles v2018

We seemed to drive on solid ground as well as on water.
Wir schienen auf der festen Erde wie auf Wasser vorwärts zu kommen.
OpenSubtitles v2018

Therefore, a higher air pressure should be selected during transport on solid ground.
Daher sollte bei Transportfahrten auf unnachgiebigem Boden ein hoher Luftdruck gewählt werden.
EuroPat v2

In conclusion, the recovery continues, but it is not on solid ground.
Schlussendlich dauert die Erholung an, aber sie steht nicht auf festem Boden.
News-Commentary v14

We just need a little more time to get our feet on solid ground.
Wir brauchen nur etwas Zeit um festen Boden unter den Füßen zu fassen.
OpenSubtitles v2018

He's nervous about trying to land on solid ground.
Er möchte keine Landung auf dem Festland riskieren.
OpenSubtitles v2018

We build on solid ground and strong relationships.
Wir bauen auf festem Grund und auf solide Beziehungen.
CCAligned v1

From 5 km it goes on solid ground downhill to return to the start .
Ab km 5 geht es auf befestigtem Untergrund bergab bis zurück zum Start.
ParaCrawl v7.1

The lightweight hyperstability sole provides stability and multidirectional traction on solid ground.
Die leichtgewichtige Hyperstability-Sohle bietet Stabilität und multidirektionale Traktion auf festem Boden.
ParaCrawl v7.1

Your aquarium definitely stands on solid ground with the matching base unit.
Mit dem passenden Unterschrank steht Ihr Aquarium ganz sicher auf festem Grund.
ParaCrawl v7.1

When spawning, the female releases more than 1000 eggs on solid ground.
Beim Ablaichen werden mehr als 1000 Eier auf festem Untergrund abgelegt.
ParaCrawl v7.1

With the matching base cabinet, your aquarium will stand safely on solid ground.
Mit dem passenden Unterschrank steht Ihr Aquarium ganz sicher auf festem Grund.
ParaCrawl v7.1

With a matching base cabinet, your aquarium will stand safely on solid ground.
Ganz sicher auf festem Grund steht Ihr Aquarium mit dem passenden Unterschrank.
ParaCrawl v7.1

On solid ground the sprinkler can be fixed e.g. with screws.
Auf festem Untergrund kann der Regner z.B. mit Schrauben fixiert werden.
ParaCrawl v7.1

Only a Europe with full democratic legitimacy stands on solid ground.
Nur bei voller demokratischer Legitimation steht Europa auf festem Grund.
ParaCrawl v7.1

Plant these pink piggies' hooves back on solid ground!
Pflanze diese rosa Schweinchen Hufe wieder auf festem Boden!
ParaCrawl v7.1

Or would you be happier spending a holiday with your feet on solid ground?
Oder freuen Sie sich in Ihrem Urlaub auf festen Boden unter den Füßen?
ParaCrawl v7.1