Translation of "On some level" in German

On some level, I'm no better than Hive.
Auf gewisse Weise bin ich nicht besser als Hive.
OpenSubtitles v2018

But on some level, it's gotta be pretty frustrating.
Aber in gewisser Weise wird das ziemlich frustrierend sein.
OpenSubtitles v2018

Women think that men should be like women on some level, and vice-versa.
Frauen finden, Männer sollten in gewisser Weise wie Frauen sein und umgekehrt.
OpenSubtitles v2018

We... we're on some level like animals, instinctual.
Auf gewisse Art und Weise handeln wir instinktiv wie Tiere.
OpenSubtitles v2018

So, I always protected myself that that was going to happen on some level.
In gewisser Weise schützte ich mich immer davor, dass es dazu kam.
OpenSubtitles v2018

Because on some level, I've always felt the same way.
Weil ich auf eine bestimmte Art und Weise dasselbe gefühlt habe.
OpenSubtitles v2018

Maybe on some level to be closer to her.
Vielleicht um ihr in gewisser Weise nahe zu sein.
OpenSubtitles v2018

We're all suffering on some level.
Wir leiden alle auf irgendeine Weise.
OpenSubtitles v2018

I think on some level, with each girl I was trying to save...
Ich denke, auf einer bestimmten Ebene versuchte ich, mit jedem Mädchen...
OpenSubtitles v2018

Well, he must like it on some level.
Auf irgendeine Art muss er's doch mögen.
OpenSubtitles v2018

On some level you have to admire his idealism.
Auf gewisser Ebene muss man seinen Idealismus bewundern.
OpenSubtitles v2018

I have to say, on some level, Harry has a point.
Ich muss sagen, auf eine gewisse Weise hat Harry nicht ganz Unrecht.
OpenSubtitles v2018

I think it's just bullshit, and on some level, I think we all know that.
Ich halte das für Unsinn und irgendwo wissen wir das alle.
OpenSubtitles v2018

Though on some level you do realize that we pay your salary, yes?
Aber Ihnen ist schon irgendwo klar, dass wir Ihr Gehalt zahlen?
OpenSubtitles v2018

On some instinctual level... the creature is familiar with me.
Auf einer instinktiven Ebene... ist das Wesen vertraut mit mir.
OpenSubtitles v2018